Публикация
Медвежья болезнь [Bear Nuts]
Изображение пользователя Mara-Jade
#677065Mara-Jade=277970394
Dudemaster, забавно, но вы поступаете ровно так же, высказывая претензии не в личке, а в комментариях к другому переводу и не человеку, к которому у вас эти самые претензии. С чего бы это?
Изображение пользователя Dudemaster
#677036Dudemaster=277985287
Quant,
У вас все хорошо. Я про Stacey Backstabber говорю
Изображение пользователя Quant
#677030Quantпереводчица с 436=277986102
Нда? И где же конкретно вы видите претензии к автору и высмеивание?
Изображение пользователя Dudemaster
#677029Dudemaster=277986785
Да я без наездов, просто призыв к порядку)

Но, раз уж мы заговорили про уважение, сложно уважать человека, который имея претензии к автору комикса, который переводит, не высказывает их ей в лицо (ну, или по мылу) ), а за спиной высмеивает ее перед читателями из русского сегмента, как на дваче каком-то.
Изображение пользователя Quant
#677022Quantпереводчица с 436=277988305
Шутка про вражду. До этого хотела переводить "Inter Shminter", нарисованный по Зверополису, разрешение от авторки получила, а над ним тоже уже работают, догнав оригинал. :) Двойной удар, так скажем.

Dudemaster, Stacey донесла важную информацию, а вот вы почему-то позволяете себе приказной тон и обращение на "ты", это неуважительно.
Изображение пользователя StaceyNicks
#677017StaceyNicks=277990543
вражду? за что? я сразу 2 комикса у того автора взяла. но ее третий гигантско-бесконечный явно свободен. про пирата Бальтазара.

Dudemaster лучше не советуйте, спасибо, до свидания. мы разберемся, думаю, без посредников.
Изображение пользователя Dudemaster
#677016Dudemaster=277991366
Quant, лучше объясни ей, что рабочие вопросы решаются в личке.
Изображение пользователя Quant
#677013Quantпереводчица с 436=277992371
Stacey, объявить вам смертельную вражду или радоваться, что за классный комикс взялась такая быстрая переводчица? Хмммм.
Изображение пользователя Nik2
#676998Nik2=277996651
трахо мне кролика напоминает
Изображение анонимного пользователя
#676966Anonymous=278000752
Stacey
Это толика самоиронии от переводчика.
Изображение пользователя StaceyNicks
#676851StaceyNicks=278012622
о, кстати, простите, но Цветок и Нос я уже начала переводить XD автор мне разрешила)) когда буду просить у админов рейтинг, предоставлю скрин ее разрешения)
https://acomics.ru/~FlowerAndNose
Отредактировано «Stacey» 30.05.2017 20:53:12
Изображение пользователя StaceyNicks
#676848StaceyNicks=278012666
хо-лод-но. нельзя отрывать последнюю согласную от корня при переносе.
Изображение пользователя Quant
#676432Quantпереводчица с 436=278070377
LordOrange, идеально.
Изображение пользователя LordOrange
#676347LordOrange=278086513
Мишки-мудозвоны ^____________^
Изображение пользователя WildWildWest
#664413WildWildWest=279896896
Весело там у них.
Изображение пользователя WildWildWest
#664412WildWildWest=279896987
Камень это слишком жестоко. Мы клали лёд внутрь снежков.
Изображение анонимного пользователя
#664051Anonymous=279935381
Я не понимаю почему на некоторых кадрах этого комикса пишут чё и ещё пишут чо
Изображение пользователя laterna
#663097laterna=280086409
to Xopyc а также "медвежье дерьмо", а в русском есть эвфемизм для самопроизвольной дефекации "медвежья болезнь", поскольку когда охотники поднимали медведя из берлоги во время спячки, он от стресса срался.

Так что локализация названия совершенно великолепная, за что переводчику низкий поклон.
Изображение пользователя Natalya-ru
#663071Natalya-ru=280089398
MuuKu, ну, видимо, ему хватает и того, что они в варежках могут трогать его)
Изображение анонимного пользователя
#663043Anonymous=280093502
У меня иногда такое чувство буд то бы это зайцы а не медведи