Публикация
Медвежья болезнь [Bear Nuts]
Изображение пользователя Mara-Jade
#677065Mara-Jade=267583818
Dudemaster, забавно, но вы поступаете ровно так же, высказывая претензии не в личке, а в комментариях к другому переводу и не человеку, к которому у вас эти самые претензии. С чего бы это?
Изображение пользователя Dudemaster
#677036Dudemaster=267598711
Quant,
У вас все хорошо. Я про Stacey Backstabber говорю
Изображение пользователя Quant
#677030Quantпереводчица с 436=267599526
Нда? И где же конкретно вы видите претензии к автору и высмеивание?
Изображение пользователя Dudemaster
#677029Dudemaster=267600209
Да я без наездов, просто призыв к порядку)

Но, раз уж мы заговорили про уважение, сложно уважать человека, который имея претензии к автору комикса, который переводит, не высказывает их ей в лицо (ну, или по мылу) ), а за спиной высмеивает ее перед читателями из русского сегмента, как на дваче каком-то.
Изображение пользователя Quant
#677022Quantпереводчица с 436=267601729
Шутка про вражду. До этого хотела переводить "Inter Shminter", нарисованный по Зверополису, разрешение от авторки получила, а над ним тоже уже работают, догнав оригинал. :) Двойной удар, так скажем.

Dudemaster, Stacey донесла важную информацию, а вот вы почему-то позволяете себе приказной тон и обращение на "ты", это неуважительно.
Изображение пользователя StaceyNicks
#677017StaceyNicks=267603967
вражду? за что? я сразу 2 комикса у того автора взяла. но ее третий гигантско-бесконечный явно свободен. про пирата Бальтазара.

Dudemaster лучше не советуйте, спасибо, до свидания. мы разберемся, думаю, без посредников.
Изображение пользователя Dudemaster
#677016Dudemaster=267604790
Quant, лучше объясни ей, что рабочие вопросы решаются в личке.
Изображение пользователя Quant
#677013Quantпереводчица с 436=267605795
Stacey, объявить вам смертельную вражду или радоваться, что за классный комикс взялась такая быстрая переводчица? Хмммм.
Изображение пользователя Nik2
#676998Nik2=267610075
трахо мне кролика напоминает
Изображение анонимного пользователя
#676966Anonymous=267614176
Stacey
Это толика самоиронии от переводчика.
Изображение пользователя StaceyNicks
#676851StaceyNicks=267626046
о, кстати, простите, но Цветок и Нос я уже начала переводить XD автор мне разрешила)) когда буду просить у админов рейтинг, предоставлю скрин ее разрешения)
https://acomics.ru/~FlowerAndNose
Отредактировано «Stacey» 30.05.2017 20:53:12
Изображение пользователя StaceyNicks
#676848StaceyNicks=267626090
хо-лод-но. нельзя отрывать последнюю согласную от корня при переносе.
Изображение пользователя Quant
#676432Quantпереводчица с 436=267683801
LordOrange, идеально.
Изображение пользователя LordOrange
#676347LordOrange=267699937
Мишки-мудозвоны ^____________^
Изображение пользователя WildWildWest
#664413WildWildWest=269510320
Весело там у них.
Изображение пользователя WildWildWest
#664412WildWildWest=269510411
Камень это слишком жестоко. Мы клали лёд внутрь снежков.
Изображение анонимного пользователя
#664051Anonymous=269548805
Я не понимаю почему на некоторых кадрах этого комикса пишут чё и ещё пишут чо
Изображение пользователя laterna
#663097laterna=269699833
to Xopyc а также "медвежье дерьмо", а в русском есть эвфемизм для самопроизвольной дефекации "медвежья болезнь", поскольку когда охотники поднимали медведя из берлоги во время спячки, он от стресса срался.

Так что локализация названия совершенно великолепная, за что переводчику низкий поклон.
Изображение пользователя Natalya-ru
#663071Natalya-ru=269702822
MuuKu, ну, видимо, ему хватает и того, что они в варежках могут трогать его)
Изображение анонимного пользователя
#663043Anonymous=269706926
У меня иногда такое чувство буд то бы это зайцы а не медведи