#130808GEN=326563558Джакаи-пчеловоды? Это же куча шерсти в мёде, не?#130529Anonymous=326652834Тогда уж сразу - поменять цвет шрифта на белый и фсё. Обводки какие-то, пф...#130525Bastit=326655248хм...#130510Anonymous=326674869Даже без рамки, хватило бы обводки в 2-3 пикселя.#130487WhiteWolfPadonags=326685178"Вековой сортир!" (с))...
Хех!)))#130486CeiferПереводчик=326685535ну да... перевел и не заметил.. #130484Fantast-kun=326686414Вы бы этот чёрный текст на четвёртом и далее кадрах белой рамкой бы обвели. Не видно же ничего.#130483Anonymous=326686443"Избегали друг друга" и "избегая друг друга" подряд. Выглядит странно немного.#129497CeiferПереводчик=326889814Podsvetov, http://www.sdamned.com/comic/04302011/
угу. Чу тоже забыла.#129451CeiferПереводчик=326899620Baal, спасибо) "л" и "н" так похожи)#129389Podsvetov=326921569Ирату и образ злого гения...Боже,мой шаблон...О боже,мой шаблон...Я его не чувствую...#129384Podsvetov=326922302Сеиф опять не поставил после "что" знак вопроса)#129382Podsvetov=326922547Красные за рай,синие за ад,водные за ад,огненные за рай...Агх...Мой мозг...Он...Абыргыргыр.#129216suxx-with-legs=326956755Нам, джаккаям, всё равно, рядом дверь - ползём в окно!
ну, всем же ясно, по мотивам какой поговорки?#129102Baal=326968228Опечатка в последнем фрейме: "...как был основал Сент Кертис...".#129097Anonymous=326968666Кадр нумер 6 и 7 - ыыыы... Рея настолько точно копирует нашу кошку, что мы даже ф шоке. Аж руки потянулись поднять) Спорим, если Рею сейчас пощекотать по пузику - она скрутится в клубок и укатится к ближайшему ковру? Ковёр будет стопроценто самым ближайшим, даже если он в другой комнате.
Руды таки гарантируют - кошка-колобок существует! Куклачёва на её нет...#128765CeiferПереводчик=327000247"Didja see the big, stone statue outside?" -- "Ты видишь снаружи большую каменную статую?" (Didja -- искажённое "Did you") - эт подправлю.
остальные не понимаю к чему.
особенно это "Вековая статуя Пчелы!" (с). Просто звучит глупо как-то... (вспоминается фраза из "Крутых бобров", сказанная Дегом - "Вековой сортир!" (с))
Отредактировано «Ceifer» 24.12.2014 10:59:02
#128764CeiferПереводчик=327000748К чему это?#128653Anonymous=327031236"Slide open the window and check this out!" -- дословно "Открой окно сдвиганием и подтверди это!" -- литературно "Открой окно! Смотри!"
"Didja see the big, stone statue outside?" -- "Ты видишь снаружи большую каменную статую?" (Didja -- искажённое "Did you")
"Bee statue is centuries old!" -- "Вековая статуя Пчелы!" (а не просто "древняя").#128611Karton=327038435А у Фузен'ро статуя получше то будет :)
Хех!)))
угу. Чу тоже забыла.
ну, всем же ясно, по мотивам какой поговорки?
Руды таки гарантируют - кошка-колобок существует! Куклачёва на её нет...
остальные не понимаю к чему.
особенно это "Вековая статуя Пчелы!" (с). Просто звучит глупо как-то... (вспоминается фраза из "Крутых бобров", сказанная Дегом - "Вековой сортир!" (с))
"Didja see the big, stone statue outside?" -- "Ты видишь снаружи большую каменную статую?" (Didja -- искажённое "Did you")
"Bee statue is centuries old!" -- "Вековая статуя Пчелы!" (а не просто "древняя").