Публикация
Out of Placers (продолжение)

Out-of-Placers: страница 23548/118

Out-of-Placers: страница 235
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 235=38685291

...


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за другой перевод тоже!

Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 23649/118

Out-of-Placers: страница 236
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 236=38594807

Некоторые вещи гнутся, некоторые ломаются.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за другой перевод тоже!

Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 23750/118

Out-of-Placers: страница 237
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 237=38511018

Йинглеты обычно справляются с душевными муками довольно быстро.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за другой перевод тоже!
Проголосовать[Оригинал]

Маленькая сестрёнка Аколль51/118

Маленькая сестрёнка Аколль
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerМаленькая сестрёнка Аколль=38510808

Старший сын Аколлей собирался взять в своё владение семейный бизнес, и следовательно в основном фокусировался на своём образовании. Кассен, как второй ребёнок, получил то же образование, но также проводил много времени со своими четырьмя младшими братьями и сёстрами.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за другой перевод тоже!
Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 23852/118

Out-of-Placers: страница 238
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 238=38340130

- Бизель проводит много времени подслушивая и наблюдая за людьми из тени, и поэтому выучил много различных слов.
- Яннит любит, когда её называют по имени.

Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и её командой.

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за другой перевод тоже!


Проголосовать[Оригинал]
Показать еще