#621380StaceyNicksПереводчик=262433784Tima97 она решила, что ей нет смысла продолжать, потому что я давно ее обогнала. #621351Tima97=262436145А почему у этого переводчика комикс не полный? Или я не туда попала? У нее просто только 1-ая глава окончена.
Отредактировано «Tima97» 27.02.2017 18:18:07
#621338Mystery=262437065Stacey, спасибо!
Fantast-kun, вот это да! Кто у вас денег просил и за что? о.о#620718zakoZD=262518162хахаха
истерика(*≧▽≦)#618189StaceyNicksПереводчик=262849220охренеть.#618147Fantast-kun=262854415Ну, по крайней мере, автор не потребовал с вас денег за перевод, как это было у меня года два или три назад за другой комикс. После этого с АК пропали несколько переводов.
Отредактировано «Fantast-kun» 27.02.2017 23:26:30
#617217StaceyNicksПереводчик=262962255Mystery сама с трудом нашла. ловите) http://annytwinkle.deviantart.com/gallery/61339270/Mias-and-Elle он весьма неплох)
Отредактировано «Stacey» 21.02.2017 16:09:01
#617176Mystery=262964719Stacey, а киньте ссылочку, пожалуйста? Поискала, но что-то безрезультатно, а взглянуть было бы интересно.)#616362Just-reader=263058298Розочка поможет, розочка спасёт#616021Lam147=263113850нет, спасибо, к Вам ни каких претензий нет. Разве что на первой странице ссылку дать, коли есть желание#615987Mormolikaya=263117306Почему я слышу голос Сыендука?#615948StaceyNicksПереводчик=263121631scarecrowd автор со мной не разговаривает. а я не разговариваю с ней. она странненькая. я случайно выяснила, что оказывается, она договаривалась с другой девушкой о том, что та будет переводить ее комикс. было дело так.
в январе прошлого года, девушка-фанатка с ней договорилась. и типа начала работу, но нигде не выкладывала, потому что хотела выложить сразу и всё готовое (это я потом узнала).
я летом захотела это перевести, потому что очень нравились персонажи, а перевода не было, я проверяла. написала автору, что я начала работу - ноль на массу. написала потом второй раз, что начала уже тут выкладывать - ноль на массу.
ЗИМОЙ я вижу на девиантарте перевод от той девочки. пролога и первой главы. разговариваю с ней, и узнаю эту всю замечательную историю! просто, честно, у автора рта не было, или что? она отмолчалась - в результате кто-то из нас двух переводчиков сделал дурную работу. я не спорю, что я шарю в маркетинге, и я раскрутила этот комикс намного лучше, чем это сделала бы та переводчица, выложив перевод только на девиантарте, но в то же время я понимаю, что я поступила плохо по отношению к ней. потому что она договорилась РАНЬШЕ. но, блин, автор была не в состоянии тупо мне сказать - извини, но если что, вот эта девочка со мной договорилась и уже делает.
вот такая вот фигня, короче. где-то в нэте есть альтернативный перевод, который должен был бы быть единственным, вместо моего. если кто хочет, могу поискать и дать ссыль, честности ради.#615936RiaShoo=263122353Миас, серьёзно? Довёл девушку до паники, сбежал, дважды накрепко закрыв дверь, и ждёшь, что она её откроет?..#615908scarecrowd=263124215О, "розочка" интернациональна :)
Stacey, будем надеяться, что автор не попросит вас "придержать коней" из-за снижения трафика на оф.сайте (вряд ли это снижение будет, т.к. почти все местные узнали о комиксе благодаря вам). Впрочем, если попросит, то схема с отставанием на один выпуск, на мой взгляд, вполне рабочая: тот, кто читает по-английски, все же пойдет за следующей "дозой" на сайт оригинала, а кому это тяжело, тот не полезет в оригинал любом случае
Отредактировано «scarecrowd» 19.02.2017 19:12:35
#615845AleshkaPodayPatroni=263128654Stacey, ну вы здесь у нас прям кавалеристка комиксного фронта, действуете на опережение.
#615739StaceyNicksПереводчик=263135092бухло!#615738Dremlin=263135232джин или джинн?#615724Arcadopocalypse=263136518Ну, некоторые таки следят за оф. сайтом.#615701StaceyNicksПереводчик=263138326последив за деятельностью автора, поняла забавный факт. русскоязычные фанаты получают страницу раньше, чем англоязычные (в свободном доступе, я не говорю про патреон, где ее можно увидеть платно еще за день). сначала автор выкладывает ее на свой сайт (там нет функции подписки, так что вряд ли многие туда ходят следить). в этот же день я делаю перевод. и только на следующий день автор выкладывает это на tapastic (это англоязычный сайт с тем же функционалом, что и acomics). и в третью очередь, еще через 2 дня, она выкладывает на deviantart.#615483Drud-Komicsov=263184155Рик и Морти?! это вы!!!!????
Fantast-kun, вот это да! Кто у вас денег просил и за что? о.о
истерика(*≧▽≦)
в январе прошлого года, девушка-фанатка с ней договорилась. и типа начала работу, но нигде не выкладывала, потому что хотела выложить сразу и всё готовое (это я потом узнала).
я летом захотела это перевести, потому что очень нравились персонажи, а перевода не было, я проверяла. написала автору, что я начала работу - ноль на массу. написала потом второй раз, что начала уже тут выкладывать - ноль на массу.
ЗИМОЙ я вижу на девиантарте перевод от той девочки. пролога и первой главы. разговариваю с ней, и узнаю эту всю замечательную историю! просто, честно, у автора рта не было, или что? она отмолчалась - в результате кто-то из нас двух переводчиков сделал дурную работу. я не спорю, что я шарю в маркетинге, и я раскрутила этот комикс намного лучше, чем это сделала бы та переводчица, выложив перевод только на девиантарте, но в то же время я понимаю, что я поступила плохо по отношению к ней. потому что она договорилась РАНЬШЕ. но, блин, автор была не в состоянии тупо мне сказать - извини, но если что, вот эта девочка со мной договорилась и уже делает.
вот такая вот фигня, короче. где-то в нэте есть альтернативный перевод, который должен был бы быть единственным, вместо моего. если кто хочет, могу поискать и дать ссыль, честности ради.
Stacey, будем надеяться, что автор не попросит вас "придержать коней" из-за снижения трафика на оф.сайте (вряд ли это снижение будет, т.к. почти все местные узнали о комиксе благодаря вам). Впрочем, если попросит, то схема с отставанием на один выпуск, на мой взгляд, вполне рабочая: тот, кто читает по-английски, все же пойдет за следующей "дозой" на сайт оригинала, а кому это тяжело, тот не полезет в оригинал любом случае