Публикация
Убей Шесть Миллиардов Демонов [Kill Six Billion Demons]
Изображение пользователя Skyskreaper
#973478Skyskreaper=219077318
Может тогда, "праздных ударов"?
Изображение пользователя trollmedved
#973419trollmedved=219086171
с длинными без челки она мне больше нравилась
Изображение пользователя trollmedved
#973410trollmedved=219087056
а вот уже пздц
Изображение пользователя Skyskreaper
#973190Skyskreaper=219113359
Сделай это, ВО ИМЯ ЛУНЫ!
Изображение пользователя Kitsune-san
#973170Kitsune-san=219117018
"Крашу губы" все-таки
Изображение пользователя ReeW
#973100ReeW=219126371
О, да. Комикс однозначно должен быть в топе!!!
Изображение пользователя Bronzess
#973083Bronzess=219128612
В любом случае - спасибо огромное за перевод этого шикарного комикса!
Чем-то он мне "Песочного человека" Геймана напоминает.

ЗЫ
За архив - отдельное спасибо!
Отредактировано «Bronzess» 25.12.2018 10:35:31
Изображение пользователя Crystal-Stardog
#973027Crystal-Stardog=219144297
Так вот как будет выглядеть сиквел Головоломки с более взрослым рейтингом :D
Изображение пользователя eredna
#972973eredna=219165625
Говно это не то слово.
Изображение пользователя Seedan
#972942Seedan=219170177
Соломон, пока что, самый адекватный и классный из царей для меня.
Изображение пользователя KainDarkSaint
#972914KainDarkSaint=219173927
Блин. Так и комплекс неполноценности можно завести к самому себе... ах да такое уже сидит среди других шиз в этой головушке: D
Изображение пользователя peter-the-unicorn
#972907peter-the-unicornПереводчик=219174449
В оригинале там "leisure kicks". Это довольно сложно перевести. Leisure это досуг/свободное время, так что здесь "выходной" это как в "выходной костюм". Как-то так.
Изображение пользователя Grassnake
#972906Grassnake=219174452
А. Тридцать Третьи.
Благодарствую.
Изображение пользователя Just-a-Fox
#972885Just-a-Fox=219176900
Выходных - это исходящих?
Изображение пользователя garpag
#972883garpag=219176910
"Три сотни мер", да. было бы идеально
Изображение пользователя Dron-66
#972873Dron-66=219177822
Отсылка за отсылкой и почти все в тему. Одобряю!
Изображение пользователя Serp-and-Molot
#972870Serp-and-Molot=219178328
Можно было бы перевести нейтрально - "три сотни мер", например.
Изображение пользователя peter-the-unicorn
#972854peter-the-unicornПереводчик=219179979
Ай-яй-яй даже на википедию не заглянул прежде чем писать.
https://en.wikipedia.org/wiki/Hundredweight
https://en.wikipedia.org/wiki/Quintal
Но да, выбрать как именно перевести было не просто. Все таки там вроде игра слов.
Изображение пользователя Serp-and-Molot
#972853Serp-and-Molot=219180240
"Хандредвейта"? ) "Hundredweight" - это "ЦЕНТНЕР", сто килограмм.
Изображение пользователя koxandros
#972035koxandros=219348299
Таки скорее арестует. Если конечно он не будет занят веселой компашкой которая прибыла.