#973170Kitsune-san=199364528"Крашу губы" все-таки#973100ReeW=199373881О, да. Комикс однозначно должен быть в топе!!!#973083Bronzess=199376122В любом случае - спасибо огромное за перевод этого шикарного комикса!
Чем-то он мне "Песочного человека" Геймана напоминает.
ЗЫ
За архив - отдельное спасибо!
Отредактировано «Bronzess» 25.12.2018 10:35:31
#973027Crystal-Stardog=199391807Так вот как будет выглядеть сиквел Головоломки с более взрослым рейтингом :D#972973eredna=199413135Говно это не то слово.#972942Seedan=199417687Соломон, пока что, самый адекватный и классный из царей для меня.#972914KainDarkSaint=199421437Блин. Так и комплекс неполноценности можно завести к самому себе... ах да такое уже сидит среди других шиз в этой головушке: D#972907peter-the-unicornПереводчик=199421959В оригинале там "leisure kicks". Это довольно сложно перевести. Leisure это досуг/свободное время, так что здесь "выходной" это как в "выходной костюм". Как-то так.#972906Grassnake=199421962А. Тридцать Третьи.
Благодарствую.#972885Just-a-Fox=199424410Выходных - это исходящих?#972883garpag=199424420"Три сотни мер", да. было бы идеально#972873Dron-66=199425332Отсылка за отсылкой и почти все в тему. Одобряю!#972870Serp-and-Molot=199425838Можно было бы перевести нейтрально - "три сотни мер", например.#972854peter-the-unicornПереводчик=199427489Ай-яй-яй даже на википедию не заглянул прежде чем писать.
https://en.wikipedia.org/wiki/Hundredweight
https://en.wikipedia.org/wiki/Quintal
Но да, выбрать как именно перевести было не просто. Все таки там вроде игра слов.#972853Serp-and-Molot=199427750"Хандредвейта"? ) "Hundredweight" - это "ЦЕНТНЕР", сто килограмм.#972035koxandros=199595809Таки скорее арестует. Если конечно он не будет занят веселой компашкой которая прибыла.#971789Forc=199667379Не, ну это шедевр, одназначно.#971784peter-the-unicornПереводчик=199669169По той же причине почему и 82-я Белая Цепь и 2-й Михаил. Это, насколько я понял, номер их инкарнации.
#971776Grassnake=199671957"Тридцать три благоразумные дожди"? А почему не "благоразумных дождя"?
Просто интересно.#971762Seedan=199673835Знакомая картина.
Чем-то он мне "Песочного человека" Геймана напоминает.
ЗЫ
За архив - отдельное спасибо!
Благодарствую.
https://en.wikipedia.org/wiki/Hundredweight
https://en.wikipedia.org/wiki/Quintal
Но да, выбрать как именно перевести было не просто. Все таки там вроде игра слов.
Просто интересно.