#270446Anonymous=329461847Может, не стоило переводить название?#270405Jamato=329464183Прокрастинаторы, объединяйтесь! Завтра...#270383Tainele=329465353Это... очень утончённый юмор.
Пришлось даже повышать свой уровень знаний, чтобы его понять.#270117vsim=329502540Это настолько в духе комикса, отпилить лишние ножки у R ;D#269962Jihad=329540638Бумага? Через пару десятилетий разлагается, да. #269927WWWLeningrad=329543430На хабре было, что за подобное спецслужбы отвалили бы много денег.... да и как таковая эта задача очень интересна...#269914DinaПереводчик=329544124Jamato, к сожалению, я и сама не знаю, как с текстом такие штуки делать. Пришлось просто лишние ножки у R отпиливать :D#269873Dan-Homer=329546138В Симпсонах взорвался детектор лжи.#269860Jamato=329547588В Симпсонах он взорвался.#269859Jamato=329547616Так, переводчик, признавайся, где мутились такие текстовые эффекты? Я тоже так хочу!#269808ThereIsNoExit=329552008Хотеть!#269643maryfairy=329572404Что б они не делали, не идут дела!#269521Anonymous=329606344Режим сна)))#269437BOLOmk33=329619302Повторение сказки: НОВОЕ ПЛАТЬЕ КОРОЛЯ... За кадром: ПРОДАВЕЦ-КОНСУЛЬТАНТ с вечным вопросом "ВАМ ЧЕМ-НИБУДЬ ПОМОЧЬ?"#269194DinaПереводчик=329631837#269158, а пожалуй, вы правы. Надо поправить.#269158Anonymous=329634557стоп как-то сильно явно намекает на нежелание услышать продолжение
лучше что-то типа "Ой", "Ну надо же"#269132haradreem=329638191О, новый лифт!#269125Duke=329639500DLarT, шутка в том, что слово «минуту» обычно используется как просьба собеседника подождать, но Гораций воспринял его буквально.#269115ThereIsNoExit=329640742Главная системная ошибка обычно сидит перед монитором, ага)#268927Anonymous=329656134"Разминка для ума тоже считается", или "Если мысль материальна, воображаемый пресс - тоже"
Пришлось даже повышать свой уровень знаний, чтобы его понять.
лучше что-то типа "Ой", "Ну надо же"