#66968Yogest=341209880FriarTuck #66946
Не рука же, а Вещь!#66962RokSeS=341211220а блондинка то права#66949Goblin=341214896Ура, новые переводы!)
Вот и от меня порция)
http://cs619121.vk.me/v619121446/fef0/UX_J5DN7I0M.jpg
Долго думал, что бы сделать с этим выпуском, но тут ни отнять ни прибавить)#66946FriarTuck=341215906А где Рука?) #66914Inokanoan=341243418>> "Тут уж не переводчик жгет, а автор."
Переводчик "жгет" своё свободное время и выдаёт количество переведённых страничек. За что Letynia отдельное спасибо.#66913Inokanoan=341243733>> "По мне, это то же самое, что переводить "motherfuckers", как "мелкая погань"
Что весьма логично. Ибо если переводить "motherfuckers" на русский дословно... то это будет весьма грубо и по меньшей мере странно.
Собственно, ничего не имею против "святых ёжиков" и нахожу довольно забавным сей выбор переводчика.#66912Kastuk=341243892Ух, как образно... На языке страны событий комикса бы прочесть...#66910Kastuk=341244020http://bash.im/comics/20071130#66908Kastuk=341244154Ведь встречают обычно прилетающих на самолёте, а не садящихся на самолёт?#66906Kastuk=341244509А будет ли там мобильник ловить...#66905Kastuk=341244685Даже СМСку не черканёт?!#66904Kastuk=341244797Жаль лишь, что шрифт без заглавных-прописных букв, чтобы выделять слова, как в оригинале.#66903Kastuk=341245145Аргх, ожидаемая досадность порывания со старой жизнью...#66902Kastuk=341245365Чуется, что вскоре не будет, как это ни манго-шаблонно...#66901Kastuk=341245625Выписала бы номер, да и всё...#66900Kastuk=341245724Ахх, Зловещая Приспешница для Зловещего Гения!#66899Kastuk=341245904Не забудь про вечер! Если б только это не было шаблонным приёмом расстройства отношений......#66898Kastuk=341246053Штатной тестировщицей её могли взять... Пригодился бы талант совершать ошибки...
Отредактировано «Kastuk» 17.07.2014 00:56:54
#66897Kastuk=341246137Это ведь Италия? Девушки напоминают гречанок... Да ещё и эта безработица...#66896Kastuk=341246311Так вот что называется "попасть под сокращение".
Не рука же, а Вещь!
Вот и от меня порция)
http://cs619121.vk.me/v619121446/fef0/UX_J5DN7I0M.jpg
Долго думал, что бы сделать с этим выпуском, но тут ни отнять ни прибавить)
Переводчик "жгет" своё свободное время и выдаёт количество переведённых страничек. За что Letynia отдельное спасибо.
Что весьма логично. Ибо если переводить "motherfuckers" на русский дословно... то это будет весьма грубо и по меньшей мере странно.
Собственно, ничего не имею против "святых ёжиков" и нахожу довольно забавным сей выбор переводчика.