#67331LetyniaПереводчик=349939494Shillien, хм, в целом я бы не отказалась от помощи с редактированием страничек) Большую часть времени у меня сжирает даже не перевод (его я делаю на работе в обеденное время), а вечером - фотшоп) Как с вами было бы удобнее связаться?#67321Chernih=349949545а то что это и на половину классицизм... #67309Anonymous=349963736Франкенштейн#67267nekt=349978520К #67011 - правильнее называть "Игор"#67249RiTaRi=349980815Goblin #67183, №1 это шедеврастое шедеврю! респект!#67213Kevler=349986081Слишком мало шпилей.#67210Transhobbit=349986646>семейка Адамс
Ну и чего ей не нравится? Зануда.#67183Goblin=349989446Либо у меня творческий кризис и пора завязывать фигней страдать, либо просто не прет, как считаете?
Номер 1: http://cs619121.vk.me/v619121446/103e7/oudQRWwwjp8.jpg
Номер 1.1 http://cs619121.vk.me/v619121446/103ee/iqvcQKh2Cx8.jpg
Номер 1.2 не стал делать, но по затее: дорогой, срочно купи мне шубу!
Номер 2 http://cs619121.vk.me/v619121446/103f5/MJNqWhFtOh8.jpg
Как то так, товарисчи.
П.с.: 1 - я не умею рисовать зубы 8"(
1.1 - слишком много балонов, просто нечем еще заполнить 8"(
1.2 - решил, что хватит издевательств на 1 кадр
2 - это не из фильма, это фото с какого-то косплея или парада, лучше не нашел ничего.#67181Rumpelstilzchen=349989572Клевый особнячек#67174Shillien=349990928Уважаемый переводчик, а вам помощь не нужна? Есть опыт работы с PS и свободное время. Мотив - хочется узнать, чем кончится дело, глянула оригинал - впереди еще много работы )#67155Anonymous=349993121^_^ так мило#67150RiTaRi=349994010В одном из следующих выпусков.
Док Штайн отворяет перед Элиот дверь, впуская её внутрь под раскаты грома.
Мрачно: "Входите, мисс. Я ждал вас"
Я думаю док банально проспит приезд)#67141LetyniaПереводчик=349994680#67089, пардон, защитнику здравого смысла тоже мешок плюшек) Переводчик с телефона, а тут пальцы много печатать устают х)#67134Kastuk=349995394Маловат домишко для злогениальных замыслов. Наверняк и бункерок есть.#67123Anonymous=349996372Лично мне ёжики очень нравятся, учитывая что оригинальное oh dear God звучит достаточно сухо.#67089Anonymous=350000876Я чувствовал себя так одиноко и плохо, когда переводчик поблагодарила защитника себя, и не похвалила защитника здравого смысла(((#67085Anonymous=350001081Ура! Меня не одного бесят ежики
З.ы. Анон с 100 страницы#67074Ghostel=350003312Кстати грамотный подход к переводу ругательств т.к. это эмоциональная речь, но в тоже время показывает манеру речи персонажа. Переводить дословно глупо.Тот же F*ck в аглицком применяется налево и направо, но его перевод определяется больше контекстом, т.е. какая ситуация и какой персонаж говорит. Т.е. его можно перевести и как Блин, и как Чёрт, Бля, Ёпт. И это при условии что с фантазией туго. Главное не что сказано, А КАК СКАЗАНО. Ах тыж пьяный ёжик, мать моя ежиха, чтоб мне ежа в глотку, да другого ежа против шерсти родить! - например. #67057Koteikow=350006295#67049, переводчик уже отвечал на 100 странице#67053Anonymous=350007354а перед гаражем специально подъемчик, чтобы машина весело подпрыгивала?
Ну и чего ей не нравится? Зануда.
Номер 1: http://cs619121.vk.me/v619121446/103e7/oudQRWwwjp8.jpg
Номер 1.1 http://cs619121.vk.me/v619121446/103ee/iqvcQKh2Cx8.jpg
Номер 1.2 не стал делать, но по затее: дорогой, срочно купи мне шубу!
Номер 2 http://cs619121.vk.me/v619121446/103f5/MJNqWhFtOh8.jpg
Как то так, товарисчи.
П.с.: 1 - я не умею рисовать зубы 8"(
1.1 - слишком много балонов, просто нечем еще заполнить 8"(
1.2 - решил, что хватит издевательств на 1 кадр
2 - это не из фильма, это фото с какого-то косплея или парада, лучше не нашел ничего.
Док Штайн отворяет перед Элиот дверь, впуская её внутрь под раскаты грома.
Мрачно: "Входите, мисс. Я ждал вас"
Я думаю док банально проспит приезд)
З.ы. Анон с 100 страницы