lonelydragoness Профиль Публикации Комментарии Подписки

Выпуск следующей страницы может задержаться на день-два.
Да. Пока только догадки по поводу рода этого существа. Надеюсь, не прогадала. Но это не Сара.
#421950
Благодарю! Что-то не пришло в голову, что это может быть какая-то определенная цитата.
Отредактировано «lonelydragoness» 30.08.2016 01:03:19
#497873

Не одна! Надеюсь, вы и заметили, откуда он взялся. =)
atto, тоже об этом подумывала. Скорее всего, верну изначальный вариант.
КИРА,
Это другой персонаж Сары - Пугало-кентавр, которое она нарисовала для акции "День рисования кентавров". А книжный мост находится немного в другом месте.
Благодарю за замечание. В этот раз переводила в небольшой спешке (не очень удачно наложились ЕГЭ и прочие мероприятия). Вероятнее всего имелось ввиду, что на Аска что-то наденут, хотя я и не отрицаю иные варианты. В английском оказывается столько выражений связанных с одеждой, что уже боюсь что-либо пропустить.
Даже и не догадывалась, что такой вариант возможен. (треклятая музыкальная грамота научила сфорцандой называть)
Вполне логично, что тут опять два смысла: резко вскрикнули "safeuz".
А Вы наблюдательны.
Лучше даже сказать, что это отсылка ко всем кумирам Героя: Линк, Снусмумрик, Луиджи и Кермит.
Отредактировано «lonelydragoness» 05.04.2016 22:55:14
Тогда, когда автор их нарисует. Она выкладывает по странице в неделю, перевод публикуется во вторник.
Как я вас понимаю. Из-за той же ломки я его чуть ли весь не зазубрила в оригинале. А потом все возможные тетрадные листочки изрисовала RGBшками. Думаю иногда можно побыть немного одержимой. X)