Забыли пароль?
 

lonelydragoness Профиль Публикации Комментарии Подписки

lonelydragoness
Переводчик
На сайте с
=100062579

Публикации

Картинка комикс The Property of Hate
Путешествие Героя или до чего может довести телевизор.
Рейтинг: PG   Оригинал
Последний выпуск:
=344929

338 выпусков
0.923 в неделю

КомментарииВсего: 78

#884946lonelydragoness =522556
Ждала этого вопроса. =)
Есть вероятность, что это отсылка к Шекспировской "Буре". По крайней мере, об этом много говорят фаны из английской сети. (Он же у англичан наподобие нашего Пушкина, популярен примерно так же. Почему бы и нет?)
В прошлый раз это "We split" встретилось в самом начале истории, и мне показалось удачнее перевести его цитатой из пьесы. Пока думаю оставить этот перевод до уточнения его значения.

А ссылаются вот на этот отрывок (1 сцена 1 акта):

Антонио

Вас погубила эта шайка пьяниц!..
Горластый пес! О, если б утонул
Ты десять раз подряд, избитый морем!

Гонзало

Нет, поручусь, - он виселицей кончит,
Хотя бы все моря и океаны
Уговорились потопить его!

Голоса
(внутри корабля)

Спасите!.. Тонем! Тонем!.. Прощайте, жена и дети! Брат, прощай!..
Тонем! Тонем! Тонем!..
(‘Mercy on us!’– 'We split, we split!’–'Farewell, my wife and children!’– 'Farewell, brother!’–'We split, we split, we split!’)

Антонио

Погибнем рядом с королем!
#867052lonelydragoness =3354052
Возможно. Но пока оставлю как есть. Сначала подождем пару страниц, посмотрим, что он готовит.
#857494lonelydragoness =4902359
Старая привычка. Эти штуки очень въедливые, привычки.