irvitzer Профиль Публикации Комментарии Подписки

irvitzer =6479630 #1614443
> в книге разве не говорилось что гора не любит гномов?
Не совсем. Гимли говорит, что «эльфы назвали Карадрас Кровожадным задолго до появления Врага», а наутро после неудачной попытки перехода через перевал, когда выяснилось, что буран был только на перевале, добавляет: «Конечно же, злая воля Баразинбара раскачала этот проклятый буран. Баразинбар не жалует гномов и эльфов...»
irvitzer =7014079 #1613502
«Гопник», наверное. Или «гондон».
irvitzer =7095612 #1613306
> поэтому на оми возмущения, ДМ сделал мудрое решение: выгнал недовольного игрока, то есть меня
Ну, как говорят, «„никакого D&D“ лучше, чем „плохое D&D“». Если ещё ищете пачку, то желаю удачи в поисках, если уже нашли — то удачи в играх.
irvitzer =7262071 #1613047
> Хм, можно ли использовать эти голоса в голове в качестве оружия? Чтобы ошеломить противника, например?
Вряд ли мастер разрешит такое воздействие. Но флаворно, для создания атмосферы — вполне (на недавней игре наблюдал применение вживую).

> Сразу отправляя множество.
«Послание» направлено на одну цель.

> Хотя у колдуна, вроде бы, есть возможность сделать его бесконечным для узкого круга лиц
Воззвание «Книжник из дали» (Far Scribe). Доступно только с пактом гримуара и для того, чтобы колдун мог отправлять «Сообщения», нужно вписать своё имя на специальную страницу в его Книге. Число имён не может превышать значение бонуса мастерства.
irvitzer =7410137 #1612761
> жрец и отхилит и воскресит (а что ингридиенты денег стоят, и что из-за нее жрец словил пермач
Поэтому я во всех играх предлагаю делить добычу на число персонажей +1. Этот +1 идёт на общие расходы типа жилья, транспорта, еды и ингредиентов на заклинания, которые нужны всем типа того же воскрешения, телепортации и прочего.
irvitzer =7495065 #1612541
> а по-английски это слово как будет? Друг интересуется
«Booby prize», то есть приз для дурака: «антинаграда», которая вручается за худший результат в соревновании: https://en.wikipedia.org/wiki/Booby_prize
Кроме того, в отрыве от контекста слово «booby» можно перевести как «сиська».
Отредактировано «irvitzer» 27.08.2024 23:57:37
irvitzer =7530033 #1612446
Вы же в курсе, что существует больше одного перевода «Монти Пайтона», правда?
irvitzer =7649942 #1612220
Мимоходом напоминаю, что за разжигание срача в комментах могу и забанить. Считайте это первым предупреждением. Второго не будет.
irvitzer =7657894 #1612209
> ТАК. А про ориентаций чего выкидываешь?
Текущее законодательство не даёт однозначной формулировки в отношении того, что считать «пропагандой», а что нет. Во избежание проблем с излишне ретивыми охранителями из комментариев убраны все упоминания этой темы не в негативном ключе.
irvitzer =7704585 #1612116
> Отряд, который водила я так и остался без названия. Как и в целом обычно я играла в безымынных патьках
У нас сейчас партия в Баровии уже второй месяц без названия. Потому что а зачем. Справедливости ради, мы ещё не так много и достигли, чтобы себе название выбирать.
У второй партии (авторский сеттинг), формально, название есть, но выбранное мастером и заранее, сюжетно мы собрались с чёткой целью, от которой, конечно, ушли непонятно куда.

> комменты под оригиналом просто мда-а-а-а...
Угу. Там дальше такое же встречается.