irvitzer Профиль Публикации Комментарии Подписки

irvitzer =55455390 #1559526
К авторскому комментарию: текущий перевод корректен, но немного дословен — «only so many» означает, что подразумевается некоторое конечное число. Т.е. «эго Малайи с утра пораньше может выдержать многое, но не всё сразу» (акцентируется внимание на том, что сейчас для неё важнее полнолуние, а не получение водительских прав или что-то ещё).
Отредактировано «irvitzer» 07.11.2023 12:16:27
irvitzer =56132774 #1558169
Если я правильно понимаю, то в последнем фрейме Лайнус имеет в виду, что Люси становится вредной, _как_ старшая сестра (т.е. противопоставляет её сверстникам). Мне кажется, эту реплику можно было бы перевести «по старшесестрински вредной, вот как!»
irvitzer =56141724 #1558142
> Таки не хватает уточняющего слова от Вёдера про баллисту, «самой баллистой» там или «снарядом из неё»
Я посчитал, что интонационного выделения (полужирный курсив и +2 к кеглю) вместе с контекстом и репликой Тревора достаточно, чтобы акцентировать внимание на том, что речь идёт про саму баллисту, а не снаряд от неё. Если нет, могу поправить вечером.

> С DnD5 я не знаком, но учитывая текст заклинания "поиск скакуна" паладина - там это работает не так, и призывается совершенно обычная лошадка, не соответствующая по "супергероическим способностям" самому паладину.)
Увы, так и есть. DnD 5e «из коробки» не особо рассчитано на постоянное, а не эпизодическое использование ездовых животных, поэтому в стоковых правилах есть только информация про броню, повышающую класс доспеха, либо возможность приручать других животных.
Что же касается прокачивания животных-спутников, то у следопыта с архетипом «повелитель животных» есть возможность приручать животное, максимум хитов которого может быть привязан к уровню следопыта.
Отредактировано «irvitzer» 30.10.2023 12:14:23
irvitzer =56410013 #1557567
> Ну все же волшебный лучик гораздо удобнее курпича, и на попадание ролять не надо дальность действия побольше.
Дальность действия — да, но для всех дистанционных атак точно так же кидается бросок попадания (d20 + бонус характеристики + мастерство). Собственно, именно поэтому Клара в приведённом примере и нанесла критический урон — на броске попадания заклинанием выпала чистая «20».
Отредактировано «irvitzer» 27.10.2023 13:30:09
irvitzer =56411136 #1557560
> Тревор как-то за 50 выпусков стал еще ниже
Или Грогна подросла.
irvitzer =56472518 #1557426
Тся.
irvitzer =56491484 #1557372
> Кстати а какая клятва у Ведера?
Клятва искупления. Поэтому да, направляющий снаряд ему недоступен. Но, поскольку он паладин, Ведер вполне успешно обходится божественной карой (добавляет +2d8 излучением к успешной физической атаке, 3d8 для нежити и исчадий, и ещё по 1d8 за каждый уровень ячейки заклинаний выше первого).
Отредактировано «irvitzer» 26.10.2023 10:43:30
irvitzer =56494310 #1557358
Я был уверен, что они закусывали винегретом.
irvitzer =56497814 #1557350
> скелеты наоборот, имеют силу меньше чем у оригинального существа.
Скелеты великанов — такую же. В официальных монстрятниках 5e нет скелетов огненных великанов, но есть скелеты штормовых (Кэндлкип) и ледяных (Иней ледяной девы), в обоих случаях по сравнению с живым великаном падает КД и хиты, но сила и урон физической атаки остаются прежними.

> почему бы не назвать огненного гиганта Огги?
Потому что автор назвал его «Glen». Я считаю, что нужно переводить «говорящие» имена и прозвища (именно поэтому «сэр Ведер», а не «сэр Беккет»), но тут нет ни того, ни другого.
Отредактировано «irvitzer» 26.10.2023 08:58:05
irvitzer =56583161 #1557124
> - Я зову его Огонёк
> или
> - Я зову его Велик
Нет. В оригинале это имя не «говорящее» и здесь нет какой-либо игры слов — потому и переиначивать его не требуется.