campea Профиль Публикации Комментарии Подписки

campea =207050623 #1068743
Кажется, что "бар" написан зеркально, потому что он на стекле снаружи, а на деле за окном в принципе все тексты зеркальны?.. Не уверена, но я поняла так.
campea =207050673 #1068742
Кажется, что "бар" написан зеркально, потому что он на стекле снаружи, а на деле за окном в принципе все тексты зеркальны?.. Не уверена, но я поняла так.
campea =207061614 #1068684
Fedor, тык это наш гг вспоминает былые деньки со второй героиней-ведьмой.
campea =207683003 #1065139
#1064348 Night Witches.
campea =209359201 #1054856
"Не даже", пропущено "знаю"
campea =209586831 #1053702
Вернее "я ещееееее несчаааастнее" :р
campea =209705007 #1053269
Фраза про "типы и комбинации" даёт ей понять, что речь о крови. Type = группа, правильнее перевести фразу как "принимаются любые группы или комбинации групп".
Ну и немного гармоничнее, по-моему, смотрятся мл вместо см^3, но это уже вкусовщина
campea =209937753 #1051843
Может, стоит русифицировать имена? "доктор Фаг" был бы вполне понятен, некоторые имена имеют смысл (dr man - явно важно, что он человек), к тому же английский текст немного странно смотрится рядом с русским, особенно когда незвания (в каком-то смысле тоже имена) органов переводятся.
Отредактировано «campea» 09.06.2019 07:17:14
campea =210458282 #1049067
Плюсую анонимусу сверху. В оригинале явно подразумевается "baby".
campea =212420275 #1039754
По-моему "you've changed" относится не к форме Киери, а скорее к её характеру с момента последней встречи. То есть к ситуации больше подходит не "ты стала нормальной", а "ты изменилась".
Отредактировано «campea» 11.05.2019 13:42:17