PivArt Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Истории из Альдервуда [Tales from Alderwood] – Выпуск №58: Сморгус Динкли - 009
Skink, символы - японские. Это отсылка на JoJo's Bizzare Adventure, а конкретно - на то, как там визуально с помощью таких же символов изображают звуки. В данной ситуации они показывают напряжение Хекатона.
А про то, сколько спит Кэтрин... Ну, не зря её фамильяром является именно сова (ba-dum-tss!)
А про то, сколько спит Кэтрин... Ну, не зря её фамильяром является именно сова (ba-dum-tss!)
Отредактировано «PivArt» 22.10.2023 17:08:08
Summermute, благодарю))
Под исходниками я имел в виду файлы в высоком разрешении (в 4 раза больше), которые я потом ужимаю до соответствующего оригинальному комиксу. Автор их публикует на своём патреоне, а вот бестекстовых версий там к сожалению нет((
Под исходниками я имел в виду файлы в высоком разрешении (в 4 раза больше), которые я потом ужимаю до соответствующего оригинальному комиксу. Автор их публикует на своём патреоне, а вот бестекстовых версий там к сожалению нет((
Отредактировано «PivArt» 11.10.2023 13:35:26
#1550575
Да, текст переведён и он даже имеет смысл)) (там интервью с одним из персонажей комикса) Дело в том, что я работаю с исходниками автора, их разрешение в 4 раза больше, а потом уменьшаю разрешение. Не знаю зачем я вообще перевёл журнал, всё равно его никто прочитать не сможет :)