#907969Anonymous=186672386Я бы даже сказал, что Power Fisting - мощный, а не просто силовой#907672SwampDog=186711012У "менее радикального" инквизитора демонхост на поводке, если что#907588Rembrand=186729333Что за наркомания?#907156kikta=186824575Мечь в печень - никто не вечен#907092Chaosmind=186841681Так и умер он отнюдь не от меча. Каноничности в этом комиксе искать не стоит.#907043Anonymous=186847686Но ведь это было для того что бы заманить Императора в ловушку, так как Ультрамарины прилетели бы до того как дворец пал.#906825nikitagulevichПереводчик=186883803Nekro, в оригинале он Illuminor Szeras (http://warhammer40k.wikia.com/wiki/Szeras)
#906736, исправил#906736Anonymous=186918067Мне кажется, здесь все-таки более уместно не дословное "мне бы это действительно понравилось", а скорее "с превеликим удовольствием"#906694Nekro=186927266"Серас" же - даже в тексте так.#906677nikitagulevichПереводчик=186929139Спасибо за подсказку. Выпуск исправлен#906653Anonymous=186932953Не "program" а "programs"! Дословный перевод - "У меня заканчиваются программы для решения (таких) проблем!".#906652Atreyu=186933150Видимо, имеется в виду программа реабилитации или какой-то план, который должен вернуть Сзерасу психическое здоровье.
"Я уже на конечном этапе моей восстановительной программы!!", вероятно.#906338korovan2000=186981664НИКРАСНАЯ#906228Anonymous=187010799#906158 два чая этому господину!
мочегонных... :D#906158Anonymous=187018335//шутка про золотой трон//#905289Naola=187191590Проще говоря, все серые рыцари псайкеры. #904514Nekro=187354630Ах, эта тактика скарабоферм...#902506LubitelGwinta=187720828Всмысле прибыло подкрепление? Всмысле генерал повесил живого ещё человека?#902229Anonymous=187791257https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=leave+hanging#902208nikitagulevichПереводчик=187794388gryphon, тоже вариант
#906736, исправил
"Я уже на конечном этапе моей восстановительной программы!!", вероятно.
мочегонных... :D