#907969Anonymous=220230055Я бы даже сказал, что Power Fisting - мощный, а не просто силовой#907672SwampDog=220268681У "менее радикального" инквизитора демонхост на поводке, если что#907588Rembrand=220287002Что за наркомания?#907156kikta=220382244Мечь в печень - никто не вечен#907092Chaosmind=220399350Так и умер он отнюдь не от меча. Каноничности в этом комиксе искать не стоит.#907043Anonymous=220405355Но ведь это было для того что бы заманить Императора в ловушку, так как Ультрамарины прилетели бы до того как дворец пал.#906825nikitagulevichПереводчик=220441472Nekro, в оригинале он Illuminor Szeras (http://warhammer40k.wikia.com/wiki/Szeras)
#906736, исправил#906736Anonymous=220475736Мне кажется, здесь все-таки более уместно не дословное "мне бы это действительно понравилось", а скорее "с превеликим удовольствием"#906694Nekro=220484935"Серас" же - даже в тексте так.#906677nikitagulevichПереводчик=220486808Спасибо за подсказку. Выпуск исправлен#906653Anonymous=220490622Не "program" а "programs"! Дословный перевод - "У меня заканчиваются программы для решения (таких) проблем!".#906652Atreyu=220490819Видимо, имеется в виду программа реабилитации или какой-то план, который должен вернуть Сзерасу психическое здоровье.
"Я уже на конечном этапе моей восстановительной программы!!", вероятно.#906338korovan2000=220539333НИКРАСНАЯ#906228Anonymous=220568468#906158 два чая этому господину!
мочегонных... :D#906158Anonymous=220576004//шутка про золотой трон//#905289Naola=220749259Проще говоря, все серые рыцари псайкеры. #904514Nekro=220912299Ах, эта тактика скарабоферм...#902506LubitelGwinta=221278497Всмысле прибыло подкрепление? Всмысле генерал повесил живого ещё человека?#902229Anonymous=221348926https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=leave+hanging#902208nikitagulevichПереводчик=221352057gryphon, тоже вариант
#906736, исправил
"Я уже на конечном этапе моей восстановительной программы!!", вероятно.
мочегонных... :D