Забыли пароль?
 
That Deaf Guy

  Ошибочка!  221/261  →

 
That Deaf Guy
Комикс "Этот Глухой Парень" рассказывает юмористические и бытовые истории из жизни глухих и слышащих.
Автор оригинала: Matt & Kay Daigle
Официальный сайт: http://www.thatdeafguy.com/
Переводчик: Kely
General audiences (Для всех возрастов)
Kely Ошибочка!  =69430679

От переводчика:

В русском языке сложно подобрать более похожу фразу с тем же смыслом. Если есть идеи - предлагайте!

#277541Dan-Homer =69430030
Когда включаешь автоматические субтитры с переводом на ютубе, та же картина.
#277549MRA-aka-CR =69429384
имхо, очень хороший вариант вышел
#277560Anonymous =69428846
Замыла коз?
#277579Tatyan =69427443
Нормально! Смешно=)))
#277607Ryazanka =69425612
Да, в ютубе автоматические субтитры на русском языке так искажаются, что лучше без них смотреть мастер-класс по вязанию или ткачеству. Это и в русских и иностранных роликах.
Перевод отличный, это яркий пример искажения автоматических субтитров. Кстати , в группе глухих была передача, как делают субтитры к некоторым передачам по телевидению.
#277623Rhieks =69424549
присоединяюсь к одобрямсам перевода
#277792witpun =69413979
Всегда интересовало, что такое скрытые субтитры
#278153Kely Переводчик  =69363492
witpun, это дополнительная специальная опция в телевизорах, которая позволяет "ловить" и включать субтитры (специально сделанные) к передачам на ТВ. Телевизоры, не имеющие этой опции, такие субтитры не показывают.
#279304Ryazanka =69194598
Папа 15 лет назад купил такой телевизор специально для меня, но субтитры такие мелкие и они редко бывали тогда, что я перестала смотреть. И с мужем живем без телевизора, зато с двумя ноутбуками с входом в интернет.)
#279306Ryazanka =69194398
Впрочем, скрытые субтитры, как помню, правильные, с редкими отпечатками. Их внедрял нынче покойный Мельников, сам глухой. А в других странах как с субтитрами? Помню, несколько лет назад одна слабослышащая с Украины в чате ДХП писала, что у них к сериалам есть субтитры на русском и украинском языке, в то время, как у нас к таким же сериалам нет субтитров.
#279604Kely Переводчик  =69165464
Ryazanka, как-то я не очень осведомлена по поводу других стран, но в России всё очень плохо по этому поводу, насколько я знаю. А вот что на Украине так хорошо - это для меня двойная новость!
#330490Nerevarcheg =63032036
На просторах Интернета можно что угодно с субтитрами найти. Даже прон.)
#330492Kely Переводчик  =63031750
Nerevarcheg, а смысл в этом?)