А тут уже баланс паранойи. Если всё так, как вы описали - то всё, деду уже ничто и никто не поможет, так как его враги могут обойти его защиту, даже не потревожив, а заодно подделывать заклинания правдивости. Учитывая, что Хекатон не среднеуровневый приключенец, то врагом при таком раскладе будет кто то минимум на порядок круче. И тогда можно действовать именно исходя из предположения, что злоумышленник - это кто то примерно того же уровня, полагающийся на шпионов. И вот тут Катерина уже обладает преимуществом перед любым специалистом - она не имеет связей в городе и фактически единственная знакомая Хекатона, которая с достаточной степенью гарантии (прошла через колдунство искренности) не работает на его врагов, при этом будучи зависима от него.
Если же ваше предположение верно и противник обладает столь подавляющим преимуществом... Ну, тут дёргаться в любом случае бесполезно.
P.S.
И ещё одно - углядеть связь между пропажей документов методом погрома и телепортацией сквозь барьеры довольно сложно. Ибо нафига? Логичнее (и неизмеримо проще) будет как раз перекупить профессионала, а не засылать суперагента, способного противостоять заклинаниям правдивости.
Отредактировано «Revan» 26.10.2023 20:03:21
#1557335Revan=52272447Skink, всё равно подвержено. Резкий рост (кратный) золотой массы мог резко задрать цены. Сейчас уже не может. потому что экономики слишком разрослись и рост золотых запасов даже на порядки не сможет закрыть их стоимость, но в эпоху открытия и освоения Америк экономика ещё умещалась в пределы золотого эквивалента. Тем более той же Испании было достаточно разграбить уже существующие запасы: в Ю.Америке были высокоразвитые цивилизации, которые можно было покорить.#1557218Skink=52309201Summermute
Ну, если так - тогда, конечно, претензии снимаются.#1557209Anonymous=52311866В целом пока что ставлю на слабенький сюжет.#1557205Summermute=52313702Skink, разделял Ваше негодование, когда читал эти страницы в оригинале. Но как правильно выше отметила Sirina, далее по сюжету Хекатон покажет, что он не так прост, как может показаться на первый взгляд :)#1557198Skink=52316654PivArt
То, что "свой может растрепать, профессионал может предать" - ну да, может... а что может вообще фактически незнакомый ему человек, об этом он подумал? Более, того, человек, которого он поймал на проникновении в его дом?
Насчет же того что он "может быть уверен" - да не может! Кэт вломилась в его дом, хотя никак не могла там оказаться (её собственная неспособность телепортироваться + защита дома). Как он может быть уверен, что она не специально "заряженный" агент с хитрой защитой от его заклинаний? Уж если защита дома дала сбой, то может и заклинание правдивости не такое уж надёжное?#1557184PivArtПереводчик=52318962Sirina, благодарю! #1557183Sirina=52319232Спасибо за перевод! #1557177PivArtПереводчик=52320024Skink, ну, я не автор комикса, но попробую оправдать:
Хекатон боится отправлять на это кого-либо из действующих сотрудников компании, потому что информация могла бы сплетнями расползтись внутри компании, что даже хуже, чем требование выкупа за неё от злоумышленников внешних.
Нанятый профессионал опять-таки мог быть перекуплен, ведь он вращается в криминальных кругах и может найти того, кто отвалил бы за данные.
А Кэт - девчушка не из этих краёв, в местном обществе лицо новое, потому не привлекла бы много внимания. А если и не справится, так хуже уж точно не сделает. Более того, при первой встрече он применял на ней заклинание, заставляющее говорить правду, потому он может быть уверен, что она не засланный к нему агент.#1557173Sirina=52321288Если я верно поняла оригинал и мои подозрения вливаются в нужное русло, то не всё так просто )
И то, что девушки пока, действительно, официально нигде нет (мало того, что она жила вне закона, так еще и в другом городе) - неплохой аргумент.#1557170Skink=52321815ЩИТО?!
Хекатон эту девицу знает меньше суток, причём не с лучшей стороны - и он её собирается отправить возвращать супер-секретные документы?! Он же глава серьёзной организации, мог бы снарядить на это дело одного из своих доверенных сотрудников. Ну, или как вариант - нанять профессионала с хорошей репутацией. Но нет, зачем? Лучше он доверится той, которая во-первых неизвестно, способна ли вообще выполнить задачу (и нет, слабоумие и отвага - это не те способности, которые тут нужны), и во-вторых неизвестно, вернет ли документы Хекатону или, наоборот, использует их в своих интересах.
Это фейспальм, господа!#1557008Summermute=52391085PivArt, я народ не представляю (нет ни доверенности, ни публичных полномочий), сам народ молчит, а Skink оставил этот вопрос без внимания. Так что есть только глас вопиющего меня в этой безмолвной пустыни :)
Спасибо Вам за понимание.#1557005PivArtПереводчик=52392287Summermute, я на самом деле мысленно выбирал между "в неправильные руки" и "не в те руки". Мне показалось, что "неправильные" звучит лучше, но если народ не согласен - хорошо, заменю.
А про перевод и ошибки - критике и исправлениям рад, не обидчивый.
Отредактировано «PivArt» 24.10.2023 18:44:03
#1557000Summermute=52393175PivArt, рады помочь переводу и рады обсудить вопрос в конструктивном русле.
На самом деле, та же проблема с "неправильными руками": та же калька, та же многозначительность английских слов, та же проблема с одним емким русским словом. Плюс "неправильные руки" - это описательная характеристика внешнего состояния рук как конечностей конкретного лица (и то кривое).
Так что речь идет о руках в метафизическом смысле и здесь Хекатон точно ведет речь о злодеях/преступниках. Но из смысла его слов также угадывается, что он не был бы рад, если бы информация попала и к страже. Потому просто обозначить всех словом "преступники" нельзя.
Поэтому, как я и предложил выше, можно указать так: "не в те руки".#1556995PivArtПереводчик=52394569Summermute, Skink, спасибо, заменил.
Отредактировано «PivArt» 24.10.2023 18:03:42
#1556985Rooikat=52396453Прям анекдот про Штирлица и Мюллера.) #1556973Erfarot=52398572Чрезвычайно щекотливая информация.
А тут уже баланс паранойи. Если всё так, как вы описали - то всё, деду уже ничто и никто не поможет, так как его враги могут обойти его защиту, даже не потревожив, а заодно подделывать заклинания правдивости. Учитывая, что Хекатон не среднеуровневый приключенец, то врагом при таком раскладе будет кто то минимум на порядок круче. И тогда можно действовать именно исходя из предположения, что злоумышленник - это кто то примерно того же уровня, полагающийся на шпионов. И вот тут Катерина уже обладает преимуществом перед любым специалистом - она не имеет связей в городе и фактически единственная знакомая Хекатона, которая с достаточной степенью гарантии (прошла через колдунство искренности) не работает на его врагов, при этом будучи зависима от него.
Если же ваше предположение верно и противник обладает столь подавляющим преимуществом... Ну, тут дёргаться в любом случае бесполезно.
P.S.
И ещё одно - углядеть связь между пропажей документов методом погрома и телепортацией сквозь барьеры довольно сложно. Ибо нафига? Логичнее (и неизмеримо проще) будет как раз перекупить профессионала, а не засылать суперагента, способного противостоять заклинаниям правдивости.
Ну, если так - тогда, конечно, претензии снимаются.
То, что "свой может растрепать, профессионал может предать" - ну да, может... а что может вообще фактически незнакомый ему человек, об этом он подумал? Более, того, человек, которого он поймал на проникновении в его дом?
Насчет же того что он "может быть уверен" - да не может! Кэт вломилась в его дом, хотя никак не могла там оказаться (её собственная неспособность телепортироваться + защита дома). Как он может быть уверен, что она не специально "заряженный" агент с хитрой защитой от его заклинаний? Уж если защита дома дала сбой, то может и заклинание правдивости не такое уж надёжное?
Хекатон боится отправлять на это кого-либо из действующих сотрудников компании, потому что информация могла бы сплетнями расползтись внутри компании, что даже хуже, чем требование выкупа за неё от злоумышленников внешних.
Нанятый профессионал опять-таки мог быть перекуплен, ведь он вращается в криминальных кругах и может найти того, кто отвалил бы за данные.
А Кэт - девчушка не из этих краёв, в местном обществе лицо новое, потому не привлекла бы много внимания. А если и не справится, так хуже уж точно не сделает. Более того, при первой встрече он применял на ней заклинание, заставляющее говорить правду, потому он может быть уверен, что она не засланный к нему агент.
И то, что девушки пока, действительно, официально нигде нет (мало того, что она жила вне закона, так еще и в другом городе) - неплохой аргумент.
Хекатон эту девицу знает меньше суток, причём не с лучшей стороны - и он её собирается отправить возвращать супер-секретные документы?! Он же глава серьёзной организации, мог бы снарядить на это дело одного из своих доверенных сотрудников. Ну, или как вариант - нанять профессионала с хорошей репутацией. Но нет, зачем? Лучше он доверится той, которая во-первых неизвестно, способна ли вообще выполнить задачу (и нет, слабоумие и отвага - это не те способности, которые тут нужны), и во-вторых неизвестно, вернет ли документы Хекатону или, наоборот, использует их в своих интересах.
Это фейспальм, господа!
Спасибо Вам за понимание.
А про перевод и ошибки - критике и исправлениям рад, не обидчивый.
На самом деле, та же проблема с "неправильными руками": та же калька, та же многозначительность английских слов, та же проблема с одним емким русским словом. Плюс "неправильные руки" - это описательная характеристика внешнего состояния рук как конечностей конкретного лица (и то кривое).
Так что речь идет о руках в метафизическом смысле и здесь Хекатон точно ведет речь о злодеях/преступниках. Но из смысла его слов также угадывается, что он не был бы рад, если бы информация попала и к страже. Потому просто обозначить всех словом "преступники" нельзя.
Поэтому, как я и предложил выше, можно указать так: "не в те руки".