#145463maybeheir=296468943у меня однотонное бежевое полотенце... надо что-то менять в своей жизни.#145444maybeheir=296471258неожиданно я солидарна с Овечком на третьем фрейме)#145308Oblitus=296508565А что, намного лучше, когда совершенно неясно, про какое количество идет речь? Особенно с учетом того, что одинаково называющиеся единицы в разных местах и временах могли отличаться кардинально.#145288Vengeance=296516738На 8 месяцев и 29 дней. Ну не выдержали#144693Lemington=296580181В 2004 году? Да, к нему.#144660TheroLayfer=296605537запомнил послушать остальных кроме боуи.. как можно боуи не знать?#144610Grondy=296614409Но насколько позже?)#144002Kirigan=296704397Только Боуи знаю( Blue monady - полагаю песня имеется ввиду. #143663Draugtaur=296730526Боуи знаю, Кёртиса знаю, Sonic Youth знаю, если Deathcab это Deathcab for Cutie, то тоже знаю
остальные – загадка#143640SemSemiuS=296735091O_O
*пошел приобщаться*#143570Anonymous=296753037"Позвольте вставить ремарку!"
"Себе вставь, больной ублюдок!"#143563GEN=296755170August-cactus, не переживай. Я вообще никого не знаю :(
Отредактировано «GEN» 28.01.2015 07:05:22
#143556August-cactus=296757491Это плохо, что я из всего этого только Боуи-Зигги знаю? ._.#143523alienna=296777275Если адаптировать единицы измерения, теряется часть атмосферы. Кроме того, при переводе придется или округлять некоторые цифры, или приводить странные дробные значения. Иногда на единицы измерения завязан сам текст, банальнейший пример - Дюймовочка. Кроме того, с налёту я не могу вспомнить ни одного профессионального перевода с адаптациями единиц измерения. Где-то такие, возможно, и есть, но это не общепринятая традиция.
P.S. а еще так переводчику приходится чуть меньше париться. Разве это не замечательно? Их труд и так непрост ^_^ #143514Dremlin=296778653вот это мимика!#143362Oblitus=296794108Странная кстати практика, про единицы измерения. Никогда не понимал этого.#143011Woffka=296817080Earl-Nightmare, спасибо, ПейнтМастер!#142878JamatoПереводчик=296830043Полутора килограмм не было в оригинале. Имена и единицы измерения стараюсь не адаптировать.#142865Anonymous=296832588>Ленин с патлами
Так есть же комонданте Че#142856Gasdreght=296834083"Полтора килограмма" не поместились бы в бабле, как я понимаю?
остальные – загадка
*пошел приобщаться*
"Себе вставь, больной ублюдок!"
P.S. а еще так переводчику приходится чуть меньше париться. Разве это не замечательно? Их труд и так непрост ^_^
Так есть же комонданте Че