#397960Jamato=321864133Вот это я понимаю админы :D#397956Annasadfox=321864374"Папа, ну купи, я на ней в школу летать буду..." 8D#397952kontra23=321864437Прелесть! #397951Vengeance=321864445Суровый у них Одмин, однако. #397949Shilian=321864496котэ жует провода) истинное котэ)))#397941Olen=321864843Неожиданно#397933Greydr=321865197Н-да, баги у этого шар-пада буть здоров. #397931Garmarna=321865316Как это мило)#388424AlphaПереводчик=322921927Rooikat, как только, так сразу.#387786Rooikat=323013297А когда продолжение?(#384009BOLOmk33=323425218Глава понравилась#376754YanaFevrik=324282826концовка замечательная)))#371915Myltiashka-U=324879483Копыта на крыльях! XDDD#371909Myltiashka-U=324879843Всего по две дюжины. А метла не треснет?#369520Myltiashka-U=325157605..."прыг в котёл, и там сварился" (с)#366977Kraken338=325528967Там драконьи слёзы ловите быстрее они то в зельеварении уж точно пригодятся!)))#364853lilya=325841170Классное имя... Оригинально. Приятно на слух, характер сразу передаёт. Чего всем не нравится?... Прикольно, в конце концов. Мне наоборот вот "Перчинка" режет слух, которое тут раньше советовали. Переводчице - спасибо и крепких нервов )))
Отредактировано «lilya» 08.02.2016 19:41:42
#363834AlphaПереводчик=326010324Soders, не подумайте про меня плохо, но когда очередной человек в сотый раз пишет мне об имени Перец, безусловно, основываясь на своём глубоком понимании теории и богатой практике перевода, а также прочитав девяносто девять моих предыдущих ответов на такие замечания, мне хочется просто убивать либо молча банить навсегда и во всех своих проектах разом.
Имена переводятся обычно, когда они говорящие. Остальные имена типа Carrot, Saffron и Cumin тоже прикажете транслитерировать? Почему бы просто не оставлять своё «мне кажется» при себе всякий раз, как о нём не просили, раз уж ничего дельного по существу сказать не можете?
Отредактировано «Alpha» 06.02.2016 20:41:39
#363384Soders=326083415Не подумайте про меня плохо, но мне кажется, что имя Перец глазу как-то не очень. К тому же, имена не переводятся обычно. Почему бы просто не транслитерировать его на русский?
Отредактировано «Soders» 06.02.2016 00:22:54
#362686Arioh=326188744Зато для других зелий пригодится, на крайний случай можно продать или весь дом инкрустировать.
Имена переводятся обычно, когда они говорящие. Остальные имена типа Carrot, Saffron и Cumin тоже прикажете транслитерировать? Почему бы просто не оставлять своё «мне кажется» при себе всякий раз, как о нём не просили, раз уж ничего дельного по существу сказать не можете?