#1485214Anonymous=120242304Концентрированная неловкость#1485200Kato=120246920Коллин, не ведись! #1485186rjhjkm1=120249180Ну знаешь...#1485004SVlad=120323985> Revan
Почему или? и то и то.#1485003SVlad=120324151tie up loose ends - это многозначаная идиома. Сводить концы с концами - это про нехватку денег.
По смыслу здесь скорее "подчистил хвосты" или другое подобное выражение.
https://translate.academic.ru/tie%20up%20loose%20ends/en/ru/#1484923Anonymous=120357241Искал медь, а нашел золото#1484922KerantisПереводчик=120357503Желейные кубы... Они повсюду!#1484919Anonymous=120360407О, мелкий желейный куб.:)
В 1-й раз не заметил.#1484900Vaakom=120369674Хорошо, а также хорошо. Переводчику как вегда спасибо )#1484895Vova4el=120375018Довольно необычно такое услышать, то есть в этом есть логика и не возведено в полный фарс, то есть мир не заканчивается на силах кого то одного и за власть борятся многие#1484893RuslanFromBishkek=120379685В этом комиксе всё хорошо- и рисовка, и проработка мира, и интригующий сюжет. Но я всё равно читаю его в первую очередь ради персонажей. Коллин - няша, дворф - дворф ^_^#1484873Skink=120402639Голос с неба:
- Без проблем, сестрёнка, обращайся.#1484866rjhjkm1=120407469Kerantis, (☞ ͡ ͡° ͜ ʖ ͡ ͡°)☞#1484851KerantisПереводчик=120413260rjhjkm1, а это, уважаемый, была наглядная иллюстрация полового акта между самим переводчиком и его замыленными глазами :>
Благодарствую за указание
Отредактировано «Kerantis» 20.08.2022 22:23:54
#1484847rjhjkm1=120415041шо это там в левом верхнем углу ?#1484836Vitto=120418399Прочёл весь перевод за вечер. Спасибо переводчику за то что продолжает!#1484813Revan=120422862Парень подкатывает или пытается свалить на девчонку свою работу?..
Почему или? и то и то.
По смыслу здесь скорее "подчистил хвосты" или другое подобное выражение.
https://translate.academic.ru/tie%20up%20loose%20ends/en/ru/
В 1-й раз не заметил.
- Без проблем, сестрёнка, обращайся.
Благодарствую за указание