#510431GendalfGendalfПереводчик=258383341510415, да, в местоимениях, особенно в шестом стрипе. #510415Anonymous=258385840Хм, а в английском языке есть разница между "кот" и "кошка"? Вроде, и то и то будет cat? Или тут разница была в местоимениях, раньше говорили he, his, а теперь she? Я просто не очень помню, как это было в диалогах, когда речь шла о питомце.#510204Tatyan=258438585Вот только недавно было в другом комиксе! http://acomics.ru/~doodle-time/404
=)#510103Dan-Homer=258448116Эй, это моя фраза про "весело"!
Jaroslava, да кошка Принцессы тоже не жалует эти клетки.#510101Dan-Homer=258448188Всех котят, всех их!
А вообще, нельзя её водить по приютам/зоомагазинам.#510008Jaroslava=258454283Кажется у него фобия.#509499GendalfGendalfПереводчик=258537161Та действительно, зачеем об этом помнить... Читатели же наверняка уже забыли, а если нет разницы, то зачем.
#509490TheroLayfer=258538215котёнок это все-го лишь маленький кусочек шерсти..#509251Dendr=258557772Так еще в процессе распаковки клубков, на странице "Кошка в шоке"#509190Bahi=258565120Она уже отмыла руки? Быстро же.#508733Dan-Homer=258630234Внезапный котёнок.#508554KSMKat=258650137Кто-то в шоке#508003GendalfGendalfПереводчик=258716853Garmarna, да таких ходов столько было... #507836TheroLayfer=258734258что если мотки пряжи на самом деле трибблы?#507825Garmarna=258734773Отсылка к Дороти?)#507734MartbIn=258746116Ривер бы все равно не оценила, даже фиолетовый.#507242GendalfGendalfПереводчик=258813434Saniok, да, вот если бы они ходили в фиолетовых перчатках, выглядело бы не так жутко... И Принцессе бы понравились! #507214Saniok=258817326"на руках синева"#507199scarecrowd=258820343Я называю это дружбой :)#507160Dan-Homer=258823947Фиолетовые руки - это круто.
=)
Jaroslava, да кошка Принцессы тоже не жалует эти клетки.
А вообще, нельзя её водить по приютам/зоомагазинам.