#401341Dan-HomerПереводчик=273171908Упс, да, как-то не обратил внимание. Исправил, надеюсь, нормально.#401300alpashk=273177436Человеку с примерно настолько же крутой фантазией как у меня:
Да, так и есть. И там прямо над твоим комментарием есть кнопочка "оригинал".(Ну это так, на будущее)#401229qwerty=273185873Я так понимаю, в оригинале она говорит "стиральная машина" и "пальцы ног" тоже не совсем правильно?
«Washer» вместо «Washing» и «fingers» вместо «toes»?
Отредактировано «qwerty» 30.03.2016 13:32:30
#398548Dan-HomerПереводчик=273514848knikita5, к сожалению, да.#398534knikita5=273516860Теперь без цыпленка на джетпаке?#397096Dan-HomerПереводчик=273680083Dendr, перечитал, вы правы. Изменил.
Отредактировано «Dan-Homer» 24.03.2016 20:14:58
#396900StrannyiTip=273696075Позабавило видео с Путиным аж во втором комменте после оригинала))#396750Anonymous=273706982Про согласие/несогласие с негативными вопросами тоже будет свой выпуск.#396737Dendr=273708445Наконец-то, дождались этого выпуска. То есть про русский уже были странички, но это первая с кириллицей.
Как-то смысл потерялся в ответе. Просто "Да" здесь (как мне кажется) можно понять двояко: "Ты прав, но если бы ты говорил на одном из них..." и "А вот и звучит. Для тех, кто не говорит на этих языках.".
В оригинале же - точно второй случай.#394846Dan-HomerПереводчик=273941018Пока график сбился, занят учёбой и некоторыми другими делами.#394611Anonymous=273963327А что случилось с очередностью выкладывания переводов?уже так привыкла к определенному времени...#393391Dan-HomerПереводчик=274107332Ага, просто по-моему так предложение странно звучит. Я ещё подумаю, но скорее всего сделаю "учит".#392100Scapegrace=274269609Дань, там не "он знает <язык>", там "он учит <язык>".#391564Dendr=274310912То ли Аргентина, то ли Чили...#391529no0ne=274314157Дааа, вспоминается, как я когда-то английский начинал изучать :)#390131jediluk=274461562Каталония - Испаниские Мытищи. Там еб**ат по хардкору#389979Dendr=274478278#389908, но с носками хотя бы какой-то смысл есть: вот прилетел Санта с Северного полюса, весь такой с подарочками, а куда положить не знает. Просто на пол положить - не разберут, где чей, под подушку - разбудит, тумбочка не открывается... Оппа - а детишки-то носки на камине сушат! И они даже подписаны! Распихал и смылся.
А это - дети из Хаммерфе... из Каталонии. У них Срущее Рождественское Полено. Срущее. Полено.#389935Garmarna=274483425Нарочно не придумаешь...#389908Anonymous=274485443Не сильно хуже традиции пихать сладости в носки. Мне бы такое точно в голову не пришло.#389757Dan-HomerПереводчик=274519276Кстати, Малахи сделал в группе переводчиков авторский спойлер чистой страницы. Это будет похожая страница, только про Южную и Северную Корею, а также Китай.
Да, так и есть. И там прямо над твоим комментарием есть кнопочка "оригинал".(Ну это так, на будущее)
«Washer» вместо «Washing» и «fingers» вместо «toes»?
Как-то смысл потерялся в ответе. Просто "Да" здесь (как мне кажется) можно понять двояко: "Ты прав, но если бы ты говорил на одном из них..." и "А вот и звучит. Для тех, кто не говорит на этих языках.".
В оригинале же - точно второй случай.
А это - дети из Хаммерфе... из Каталонии. У них Срущее Рождественское Полено. Срущее. Полено.