Публикация
Drugs & Wires
Изображение пользователя cryoclaire
#496597cryoclaireАвтор=286132470
В оригинале на английском, да. Я, хоть и со-автор, но сама все перевести не могу, так что очень рада, что Александр согласился нам помочь :)
Изображение пользователя SwaroG
#496529SwaroG=286143057
Читаю: "Субеяие.." Думаю: "Что за хрень!?" Потом дошло=)
Изображение пользователя FriarTuck
#496512FriarTuck=286146480
Heracleum dzhugashvilium - это что-то)
Изображение анонимного пользователя
#496501Anonymous=286148486
Так комикс... не русский? С ума сойти
Очень люблю этот комикс, продолжайте труд, он высоко ценится!
Изображение пользователя kto-to
#496499kto-to=286149029
Спасибо за такую большую проделаную работу!
Изображение пользователя Kazu
#496488Kazu=286155464
Мегатрололо. А парень не промах))
Изображение пользователя Kazu
#496486Kazu=286156270
Особенно учитывая, что "добрая тетя" решила словить лулзов за его счет. Правильно обламывает, ибо нефиг.
Изображение пользователя Kazu
#496480Kazu=286157693
Асфиксия = удушение. Так и задумано, или таки смысловая ошибка?
Изображение пользователя Pugh
#494118Pugh=286526840
Как только так сразу, ребят, как только так сразу.
Изображение пользователя LittleWolfling
#488193LittleWolfling=287341754
Когда перевод будет? =( На основном сайте и доп материалов больше, и уже следующая глава началась...
Изображение пользователя ScarlettWolf
#477479ScarlettWolf=288869079
А канапе всё-таки натырил
Изображение пользователя ScarlettWolf
#477478ScarlettWolf=288869100
Боже, это комикс моей мечты :"D
Изображение пользователя thaere
#471729thaere=289666929
Законы жанра.
Изображение пользователя Pugh
#464777Pugh=290590301
Я вот сейчас задумался, а чей лифчик лежит рядом с головой Фиксера?..
Изображение пользователя Ara
#453182Ara=292053339
Оу, ясно.
Изображение пользователя cryoclaire
#452988cryoclaireАвтор=292071062
хмм, приду домой, посмотрю, как перевели cyberspace в русском переводе Нейроманта :p
Изображение пользователя Pugh
#452979Pugh=292072023
Ara, а я бы это перевел как "пространство мечты". Но переводить название и правда не нужно, тут ты полностью прав.
Изображение пользователя cryoclaire
#452811cryoclaireАвтор=292090961
SemSemuiS прав :P Но все действительно запутано. К тому же, во второй главе мы начали использовать больше надписей на русском в оригинальной версии, для колорита. Зато теперь страдают не только читатели перевода, но и англо-язычные пользователи \o/ .
Изображение пользователя cryoclaire
#452805cryoclaireАвтор=292091442
Ara, думаю, Zakki спрашивает не о названии, а об анимированном приквеле к этому комиксу: http://dreamspace.nfshost.com/ Читать его необязательно и о прошлом главного героя рассказывается и в основном комиксе, тем не менее, многие рекомендуют и его :) К сожалению, для перевода там много запарок в техническом плане, а свободного времени у меня не так много, так что сложно сказать, когда будет перевод.