#452805cryoclaireАвтор=283097081Ara, думаю, Zakki спрашивает не о названии, а об анимированном приквеле к этому комиксу: http://dreamspace.nfshost.com/ Читать его необязательно и о прошлом главного героя рассказывается и в основном комиксе, тем не менее, многие рекомендуют и его :) К сожалению, для перевода там много запарок в техническом плане, а свободного времени у меня не так много, так что сложно сказать, когда будет перевод. #452732Ara=283106973#452277, специально для вас - Космическая мечта. Хотя я, например, не понимаю зачем переводить это название.#452608Crossfading=283130734#449536, а некоторые вещи вроде девиза про лит вообще перевести проблематично х)#452277Zakki-dashboard=283160660Еще бы Dreamspace перевели, вообще отлично было)))
Но серьезно, и комикс и перевод просто прекрасны. Было бы печатное издание на русском - купил бы не задумываясь#452193IamFox=283165730"...И известным медицинской безалаберностью" и ещё там дважды известным. (конец первого абзаца.
И спасибо за комикс, конечно же.#452062HJK=283179153Говоря про Cisco, я имел ввиду что-то вроде старых версий WIC-2T, они были по факту быстрее Fast Ethernet. У Ethernet проблема в том, что он не гарантирует точное время и последовательность доставки пакетов. Сейчас это решается надстройками на 7 уровне - Modbus TCP, ProfiNet и т.д.
А отладку можно вести не только по USART, а по любому интерфейсу с гарантированным временем доставки, например по тому же FireWire, просто USART де-факто стандарт для микроконтроллеров из-за его простоты.#451935suxx-with-legs=283193098HJK, я про отладку, а там до сих порт подобные интерфейсы используют. А про циско - консольный кабель же у них до сих пор в uart тыкается?#451932Inokanoan=283193355Интересно. Познавательно. Спасибо Вам и Александру за перевод.#451909Interrapter=283195390Вот ведь об**бос любознательный :D#451830Pugh=283217535"Средне-неэтичный" это как "чайник, который долго не остывает" :D
(примечание переводчика)#451810ThereIsNoExit=283224103Может, лучше тогда "этически сомнительных"?#451791HJK=283226790Хм, происхождение ПО довольно логично. Многие современные "умные" программы начинали как скрипты Matlab под лабораторное оборудование..
"Средне-неэтичных" - какое интересное словосочетание. А можно полную классификацию?#450614SemSemiuS=283348384#449536, я так понял издавался изначально на инглише, но автор с русским знакома не понаслышке и решила замутить перевод#450210cryoclaireАвтор=283414417Медленная, зловещая походка - драматизма ради : D ...ну или в темноте заблудился#450209cryoclaireАвтор=283414549"хрени в виске" хватает :)
"Кибо́рг (сокращение от англ. cybernetic organism — кибернетический организм) — в медицине — биологический организм, содержащий механические или электронные компоненты," #450197Nattiko=283417538Почти минуту шёл чувак. Чо он такой медленный?#450192Helena21=2834179283 - Я хот#449941Anonymous=283458765Первая мысль: Жмур в своём мотошлеме. (Смерти.NET)#449557Anonymous=283513103а.. он реально киборг или они так их называют только из-за той хрени в виске?#449545Anonymous=283513637это трон-подколка на игру престолов?)
Но серьезно, и комикс и перевод просто прекрасны. Было бы печатное издание на русском - купил бы не задумываясь
И спасибо за комикс, конечно же.
А отладку можно вести не только по USART, а по любому интерфейсу с гарантированным временем доставки, например по тому же FireWire, просто USART де-факто стандарт для микроконтроллеров из-за его простоты.
(примечание переводчика)
"Средне-неэтичных" - какое интересное словосочетание. А можно полную классификацию?
"Кибо́рг (сокращение от англ. cybernetic organism — кибернетический организм) — в медицине — биологический организм, содержащий механические или электронные компоненты,"