#1464291GhostelПереводчик30 декабря 2021 годаТьфу ты иногда я поражаюсь что такие ошибки так долго были у всех на виду - откопаю исходники - поправлю.
Спасибо, Аноним. #1454918Anonymous4 декабря 2021 годаЛисУмри, ЛисУмри...
А само эпичное и пафосное противостояние Твердого Змея и Жидкого Змея вам как? Переводить MGS чревато заменой атмосферы на приступы хохота. #1441573Anonymous26 октября 2021 годаНекропостинг, конечно, но...
Первое слово Вампа «Здраствуйте» — пропущена буква В.
А комплекс называется Big Shell, а не Big Sheel.#1432579OrenD29 сентября 2021 годаВ который раз я уже этот комикс перечитываю - и каждый раз позитив!#1426099TemNiic13 сентября 2021 годаThe Man Who Sold The World.#1272956Anonymous7 сентября 2020 годаКрайне странно оставлять комментарий к комиксу восьмилетней давности об игре 22-х летней давности... Но все же.
Если посмотреть Брифинги к МГС в главном меню игры то можно узнать, что Снейк на самом деле тоже блондин.)
В брифинге, когда к нему приходят полковник и Наоми, волосы Снейка такие же светлые и длинные как у Ликвида. Когда полковник рассказывает о Ликвиде в качестве единственного отличия он говорит о цвете кожи. «His skin tone is different, but outside that you are exact twins» (не ручаюсь за дословность). Ближе к концу брифинга Снейк обрезает и видимо красит волосы, т.к. «I don't want to be confused with the terrorist's leader». Хотя казалось бы какая шикарная возможность...#1225040Sillhid30 мая 2020 годаЯ часто перечитываю этот комикс. Оставлю-ка я тут комментарий про это.#1047527Anonymous29 мая 2019 годаТак и не понял, в чём была сложность завалить Конца. Он остывает?! Никогда такого не было, всегда на ура триггерился тепловизором, тройка выстрелов и нет у него никакой выносливости. Легчайший бой.#1037997Yoti6 мая 2019 года>>Если вы хотите послушать песню, которую слушал Снейк (и которая приводила к занимательным последствиям в МГС4) - ссылко!.
Видео недоступно.#994879OrenD8 февраля 2019 годаТо есть, Ликвид стал его правой рукой! *Ба-дум-тс!*#870671kotenok200022 мая 2018 годаЧетвёртая строка снизу
подземных ход#677037Sillhid31 мая 2017 годаНа харде ты так же можешь случайно подобрать бомбу в этом канале. Ту, что тебе подкладывал Оцелот. Я раза три взрывался, не поняв, что подобрал не какой-то полезный лут.#623028konyng272 марта 2017 годаБлагодарю за перевод и за комментарии отдельное спасибо.#615673Arcadopocalypse19 февраля 2017 годаВ "паре пометок", 2-ой пункт. "Закончиться заставка"#462415GhostelПереводчик30 июня 2016 годаРад, что вам понравилось)#457020Medium21 июня 2016 годаЗамечательный комикс, замечательный перевод! Не раз перечитывала.#415369Skvoker19 апреля 2016 годаСпасибо за перевод#362863GhostelПереводчик4 февраля 2016 годаArcadopocalypse, спасибо, поправил.#362811Arcadopocalypse4 февраля 2016 года"Вразрез" слитно.#333236Karda5218 декабря 2015 годаС этого комикса и начался мой интерес к серии МГС, спасибо переводчику за обширные комментарии под выпусками. Я перечитываю эту наркоманию уже раз десятый, параллельно просматривая летсплеи.
Спасибо, Аноним.
А само эпичное и пафосное противостояние Твердого Змея и Жидкого Змея вам как? Переводить MGS чревато заменой атмосферы на приступы хохота.
Первое слово Вампа «Здраствуйте» — пропущена буква В.
А комплекс называется Big Shell, а не Big Sheel.
Если посмотреть Брифинги к МГС в главном меню игры то можно узнать, что Снейк на самом деле тоже блондин.)
В брифинге, когда к нему приходят полковник и Наоми, волосы Снейка такие же светлые и длинные как у Ликвида. Когда полковник рассказывает о Ликвиде в качестве единственного отличия он говорит о цвете кожи. «His skin tone is different, but outside that you are exact twins» (не ручаюсь за дословность). Ближе к концу брифинга Снейк обрезает и видимо красит волосы, т.к. «I don't want to be confused with the terrorist's leader». Хотя казалось бы какая шикарная возможность...
Видео недоступно.
подземных ход