Забыли пароль?
 
Let's Destroy Metal Gear

  Let's Destroy Metal Gear - The Epilogue  68/68

Let's Destroy Metal Gear - The Epilogue
 
Let's Destroy Metal Gear
Снейк, спасай мир! - ОКЭЙ!
Автор оригинала: "Hiimdaisy" aka "Gigi DG"
Официальный сайт: http://hiimdaisy.livejournal.com
Переводчик: Ghostel
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
Ghostel Let's Destroy Metal Gear - The Epilogue  =167542238

Комментарий переводчика: Захотелось сделать что-то особенное под конец для читавших перевод. Так что сей эпилог Made in Russia - Enjoy.

Пожалуй стоит рассказать как я наткнулся на комикс... Как? По чистой случайности. Шарился по YouTube и наткнулся на озвученную аглицкую версию всего комикса от Broad Spectrum Studios - Начало "мультика". И... Ну впечатлило... Настолько, что появилась мысль "а что если перевести?", тем более я люблю серию MGS и без этого.

*хорошо бы русскую версию озвучили, эх мечты-мечты... rolleyes.gif *

От них же я и позаимствовал идею подкраски кадров (и несколько крашенных кадров) комикса различными цветами в 3 части комикса, но вот 4ая часть "Let's Destroy the FOX Unit" ими раскрашена не была... В этот момент подумалось что возврат в формат 90% ч/б комикса будет для читателя не торт и продолжил я уже сам, копаясь в видео игры и подгоняя цвет кадров под цвет игровых локаций.

Так же советую обратить внимание, так же как росло моё качество перевода, так же у самой авторши росло качество рисунка. Честно говоря, мне кажется, что эти комиксы были нарисованы ею ещё и с целью РАЗРАБОТКИ собственного стиля рисования и повествования (её личная фишка "Все вокруг сумасшедшие, разумен лишь сам главный герой комикса), который позже воплотился во всей красе в "Cucumber's Quest". А чтоб вы знали, раньше автор вообще рисовала в стиле аниме tongue.gif

Если вы хотите посмотреть Cucumber Quest на русском - ссылко.

Если вы хотите послушать песню, которую слушал Снейк (и которая приводила к занимательным последствиям в МГС4) - ссылко!.

Вот такие пироги и увидимся в следующем переводе ph34r.gif

Конец? tongue.gif
#264913Beordstin =71600707
Огромное спасибо переводчику, шикарный перевод шикарного комикса:)
За комментарии - вдвойне спасибо:) С помощью этого комикса, и, главное, этих комментариев, подковался для прохождения MGS 4) Решил, что пора бы его расчехлить, а то чего это он 7 лет уже лежит непройденый:) Дважды начиналю. Первый раз в 2007, но я был мелким нетерпеливым(даже несмотря на любовь к пошаговым стратегиям) шкетом, и потому ухитрялся пропускать половину заставок + не осилил английский. Позже, в 2011, снова брался, играл, но в итоге забросил, ибо запутался, кто есть кто и ЧТОВООБЩЕТУТПРОИСХОДИТ???!!! В первые-то не играл) Надо снова начать)
Отредактировано «Beordstin» 12.09.2015 01:55:39
#264931Ghostel Переводчик  =71590572
Спасибо. Рад, что вам понравилось.
#271507Anonymous =70736685
Спасибо за проделанный труд ! Думал пролистать пару страничек комикса, а в результате два часа разглядывал каждую страницу и читал комментарии :)
#333236Karda52 =63172941
С этого комикса и начался мой интерес к серии МГС, спасибо переводчику за обширные комментарии под выпусками. Я перечитываю эту наркоманию уже раз десятый, параллельно просматривая летсплеи.
#415369Skvoker =52545464
Спасибо за перевод
#457020Medium =47064412
Замечательный комикс, замечательный перевод! Не раз перечитывала.
#462415Ghostel Переводчик  =46364028
Рад, что вам понравилось)
#623028konyng27 =25188224
Благодарю за перевод и за комментарии отдельное спасибо.