#643602RepterПереводчик=281448884Agroh #643538,
безусловно размер ноги и размер мужского достоинства здесь обыгрывается, вы на его улыбку посмотрите :)
Проблема именно в том, что у нас bigfoot - это либо йети, либо снежный человек. Это вообще не близко к "большая нога".#643601RepterПереводчик=281448967Anonymous #643477,
я буду рад услышать ваши советы по переводу пропущенных выпусков.
Я тоже не особо рад, что они пропущены.#643600RepterПереводчик=281449027draguslayer #643383,
отсебятина - это именно то, чего я не хочу. У меня тоже было парочку идей, но я их отбросил.
P.S. Мне нравится идея к фильму, которую вы придумали :)#643578sasha=281451796на вп #643556DanielTimson=281454238MRA-aka-CR
Я подозреваю, что вы вежливо намекаете мне, что люди с моим настроем не очень приятны в рядах читателей, и я согласен с вами. Два момента - к сожалению, я приобрёл аллергическую реакцию на SJW-подобные высказывания, и я люблю срачи и шитпостинг. И при том, что комикс уже довольно давно не кажется мне особо смешным, он порой вызывает приличное количество конфликтов в комментариях, так что я останусь.#643538Agroh=281460217Repter, Том Хэнкс в фильме БОЛЬШОЙ снежный человек.
Действительно, сложно понять отсылку к фильму... Типа мальчик пожелал быть не большим ("I wish to be made big"), а снежным человеком (I wish to be made bigfoot).
Или обыграть всем известный анекдот про то, что ещё большое у мужчин с большой ногой. :D Кстати, возможно что это, в том числе, там и обыгрывается.#643495Anonymous=281475148В заголовке "коНфискация".
Repter: "Спасибо, исправил."
Отредактировано «Repter» 03.04.2017 11:38:29
#643477Anonymous=281485114Что-то переводчик зачастил пропускать выпуски. Это уже пятый или шестой за последний месяц, не?#643383draguslayer=281496351Тут скорее проблема в том, что мало кто в принципе поймёт шутку про бигфута, ибо знают только про йети. Можно, конечно, сменить всю тему шутки на снежного человека, и тогда дополнение будет нечто "доводилось ли вам прятать трупы в СНЕГУ? Том Хэнкс СНЕЖНЫЙ человек", к примеру, но это лютая отсебятина.#643179RepterПереводчик=281517914Anonymous #643166,
Думаю, что не буду, по нескольким причинам. Одна из них в том, что я не представляю как хорошо перевести дополнение.#643166Anonymous=281519263P.S. Ув. тов. переводчик, а прошлый выпуск с бигфутом переводить не будете? Или больно он стремный?#643163Anonymous=281519424Все правильно сделал.#642154Anonymous=281662518https://acomics.ru/~randowis/90#641929Miolz=281688150#641280, та я понял, в чем соль комикса, но все равно это как-то все слишком умилительно :/#641915Antonio=281689539Сочуствую#641911LittleWolfling=281689616Призрак-гидроцефал?#641634Anonymous=281743725-Погоди, сын. Откуда у тебя зажигалка? Ты что, куришь!? Тебф ждет серьезный разговор.#641280Anonymous=281784446Глянь на цвет ленты: тот чувак и кролика спёр.#641228Miolz=281791610милота прям. в чем подвох?#641227Maff=281791705Прям РПЦ
безусловно размер ноги и размер мужского достоинства здесь обыгрывается, вы на его улыбку посмотрите :)
Проблема именно в том, что у нас bigfoot - это либо йети, либо снежный человек. Это вообще не близко к "большая нога".
я буду рад услышать ваши советы по переводу пропущенных выпусков.
Я тоже не особо рад, что они пропущены.
отсебятина - это именно то, чего я не хочу. У меня тоже было парочку идей, но я их отбросил.
P.S. Мне нравится идея к фильму, которую вы придумали :)
Я подозреваю, что вы вежливо намекаете мне, что люди с моим настроем не очень приятны в рядах читателей, и я согласен с вами. Два момента - к сожалению, я приобрёл аллергическую реакцию на SJW-подобные высказывания, и я люблю срачи и шитпостинг. И при том, что комикс уже довольно давно не кажется мне особо смешным, он порой вызывает приличное количество конфликтов в комментариях, так что я останусь.
Действительно, сложно понять отсылку к фильму... Типа мальчик пожелал быть не большим ("I wish to be made big"), а снежным человеком (I wish to be made bigfoot).
Или обыграть всем известный анекдот про то, что ещё большое у мужчин с большой ногой. :D Кстати, возможно что это, в том числе, там и обыгрывается.
Repter: "Спасибо, исправил."
Думаю, что не буду, по нескольким причинам. Одна из них в том, что я не представляю как хорошо перевести дополнение.