#25496Lex=332529104#25165, не уверен. У хайку строжайшие правила по поводу числа слогов и ударения. Я их точно не помню, но, кажется, тут не получится.#25419Santa=332564832какой то тонкий юмор#25418Santa=332564937убил не того #25165Anonymous=332652772если убрать "это было ошибкой", вроде как хайку получается#25135Anonymous=332660819"Liquor" это ж, вроде, выпивка в целом. Конкретно ликер будет "liqueur". Хотя, в комиксе это особой роли не играет, я просто занудничаю.#25130RepterПереводчик=332661481Спасибо, Lex. Принял твои поправки.#25031Lex=332688008Пока писал стих,
Я вдруг догадался!
Был на верном пути,
Когда напивался!
Я вылил весь свой ликёр,
Это было ошибкой...
Рифмы закончились,
Пойду вздрочну.
(рифмы закончились, но ритм чувак в оригинале попытался сохранить до конца. Не особо успешно, но попытка была)
Отредактировано «Lex» 15.03.2014 12:37:11
#25005Dan-Homer=332697174Всё же в комиксе на третей панели должна быть рифма.#24704Anonymous=332818660Потому что я о точных вариантах не знал. А так, почти классическое "накуриться и забыться". Тоже слишком длинно.#24649LjinaПереводчик=332832586Про пачку хлопьев: почему тогда не http://www.urbandictionary.com/define.php?term=flake+and+bake или http://www.urbandictionary.com/define.php?term=flake+n+bake? К моему стыду, нормального перевода (в двух словах, чтобы влезло на пачку) придумать не могу.#24505aberro=332864294#24497 Спасибо, слоукэп!#24499Wolo=332870932Топор лучше и экономней в плане расходов, пули стоят дороже чем точильный камень. #24497Anonymous=332871218Ну и что бы вы делали без кэпа?
Для второго появление в будущем жены с ребенком - это очень пессимистичный прогноз :)#24495Anonymous=332871382Оранжевый подразумевает, что никогда не считал синего пессимистом. То есть, что для синего - идиллия семейной жизни, то для оранжевого - фейл и адЪ.#24494Anonymous=332871976Я тоже.#24489Kevler=332872982Не понимаю шутки.#24435Legaro=332907556aberro Иди к черту
Более экспрессивный вариант Катись ко всем чертям
Отредактировано «Legaro» 12.03.2014 23:28:27
#24430aberro=332908396Хотя бы уж "зад", а не "ад". "Катиться к чёрту" никто не говорит, в русском языке обычно обсценная лексика базируется на животных признаках и срамных местах.#24407Anonymous=332912281В дополнение к пачке хлопьев:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=wake+and+bake#24315MrHandtee=332932695"Go to hell" обычно адаптируют в "катиться к чёрту". Так благозвучнее (потому что привычнее) будет, ИМХО
Я вдруг догадался!
Был на верном пути,
Когда напивался!
Я вылил весь свой ликёр,
Это было ошибкой...
Рифмы закончились,
Пойду вздрочну.
(рифмы закончились, но ритм чувак в оригинале попытался сохранить до конца. Не особо успешно, но попытка была)
Для второго появление в будущем жены с ребенком - это очень пессимистичный прогноз :)
Более экспрессивный вариант Катись ко всем чертям
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=wake+and+bake