Публикация
ПОДЪЕМ [ASCENT]
Изображение пользователя Kosh97
#1289993Kosh97=111225252
#1288736, если художник хочет нарисовать женскую фигуру - он это сделает и найдёт любое для этого обоснование.
Изображение пользователя Persefida
#1289987Persefida=111227670
Какая милая сказка!
Эх, Веснушечка...
Изображение анонимного пользователя
#1289984Anonymous=111227821
(Т_Т)
Изображение пользователя Xenobyte
#1289091Xenobyte=111408352
Сплюнь. Это ж опять перевод перелопачивать. ;DD
Изображение пользователя Midas
#1288952Midas=111447710
>Well, you're a girl, aren't you?
А потом окажется, что Фил сам не был уверен, девушка ли водолаз, и тот окажется мужчиной.
Изображение пользователя Sinichka
#1288800Sinichka=111468613
Оригинал: "Well, you're a girl, aren't you? And it's your issue?"
Я не уверена, но точно ли это просто "у тебя проблемы"?
Звучит немного скорее как "Ну, ты же девушка? И это твоя проблема?"
Изображение пользователя Filiya
#1288736Filiya=111477136
#1288721 это даже имеет под собой логику, поскольку воздух в скафандре стремится в верх
Изображение пользователя Kosh97
#1288721Kosh97=111479138
Так даже лучше, очевидно, что дизайн был целиком построен на том, чтобы запутать читателя. Длинные ноги, узкая попа, широкие плечи.
Изображение пользователя Xenobyte
#1288704Xenobyte=111482105
Ага. Переводишь так, а потом хоба! И выясняется, что переводил не тем родом. ЪУЪ.
Изображение анонимного пользователя
#1288357Anonymous=111543741
ура! продолжение!
Изображение анонимного пользователя
#1287758Anonymous=111641315
Ура! Любимый комикс снова с нами!
Изображение пользователя InkHaven
#1286917InkHavenПереводчик=111811807
Sinichka, спасибо, что сказали
(когда-нибудь моя привычка не читать все, что доступно на данный момент, укусит меня за жопу намного сильнее)
если коротко - мы работаем над этим, что мы решили, надеюсь, увидите в скором времени
Изображение пользователя Sinichka
#1286822Sinichka=111830654
Вопрос к переводчику. Через несколько стрипов выясняется, что ГГ -
















девочка. Что с этим делать? Вам придётся изменять все глагольные окончания на протяжении всего комикса?
Изображение пользователя lari
#1286655lari=111878942
Слава переводчику!
Изображение анонимного пользователя
#1286652Anonymous=111879400
если коментарий важен для выпуска - то думаю стоит
и спасибо за перевод :)
Изображение пользователя Reytar
#1286435Reytar=111910735
Спасибо за перевод!
Комментарии... ну, если вы считаете, что атс там находится действительно важная или интересная информация, тогда да, это было бы интересно, а так, лучше не нагружайте себя дополнительной морокой.
Изображение пользователя DimaA
#1286412DimaA=111915793
Ур-ра!!! Спасибо, переводчик, что не забросили перевод!
Изображение пользователя myhomoka
#1286410myhomoka=111916024
этот комикс напомнил чат бота в тг, которого надо было спасти, когда он очнулся в воде
Изображение пользователя Persefida
#1286400Persefida=111918051
Спасибо за перевод!!!
Можно переводить, например, только то, что относится к комиксу или к данной странице. Остальной текст для местной аудитории и устаревшие комментарии нет смысла переводить.
Изображение пользователя Ishmaa
#1286381Ishmaa=111921626
Я бы сказал что можно - но если комментарий ревалентен