Публикация
Out of Placers (продолжение)

Out-of-Placers: страница 20110/153

Out-of-Placers: страница 201
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 201=63355061

Один лишь представитель твоего вида сходит с ума и сгрызает пару голов, и неожиданно все начинают тебя бояться.

Хотя, это был единственный известный случай, когда индрел жил за пределами гор.

И, признаться, она ОЧЕНЬ хорошо умела отгрызать головы. Подобное оставляет сильное впечатление.

Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 20211/153

Out-of-Placers: страница 202
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 202=63343207

Да, Касс знал. Но он по-настоящему то... знал?


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.


Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 203 (1/2)12/153

Out-of-Placers: страница 203 (1/2)
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 203 (1/2)=63255056

Кассен Аколль, местный "эксперт"


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 203 (2/2)13/153

Out-of-Placers: страница 203 (2/2)
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 203 (2/2)=63255002

Кассен Аколль, местный "эксперт"


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.
Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 20414/153

Out-of-Placers: страница 204
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 204=63254933

!!!!?!?!!!!??!!


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще