Публикация
Out of Placers (продолжение)

Out-of-Placers: страница 20110/130

Out-of-Placers: страница 201
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 201=47711232

Только один представитель твоего вида сходит с ума и сгрызает пару голов, и неожиданно все тебя начинают бояться.

Хотя, это был единственный известный людьми случай, когда индрел жил за пределами улья.

И, признаться, она ОЧЕНЬ хорошо умела сгрызать головы. Оставляет довольно сильное впечатление.

Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 20211/130

Out-of-Placers: страница 202
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 202=47699378

Да, Касс знал. Но он по-настоящему то... знал?


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.


Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 203 (1/2)12/130

Out-of-Placers: страница 203 (1/2)
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 203 (1/2)=47611227

Кассен Аколль, местный "эксперт"


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 203 (2/2)13/130

Out-of-Placers: страница 203 (2/2)
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 203 (2/2)=47611173

Кассен Аколль, местный "эксперт"


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.
Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 20414/130

Out-of-Placers: страница 204
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 204=47611104

!!!!?!?!!!!??!!


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще