Публикация
Out of Placers (продолжение)

Out-of-Placers: страница 1998/158

Out-of-Placers: страница 199
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 199=67629914

Вот что происходит, когда не присматриваешь за своим жуком.

(с) комментарий автора


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 2009/158

Out-of-Placers: страница 200
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 200=67620025

На самом деле, это 238-ая страница.

(с) комментарий автора


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 20110/158

Out-of-Placers: страница 201
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 201=67537778

Один лишь представитель твоего вида сходит с ума и сгрызает пару голов, и неожиданно все начинают тебя бояться.

Хотя, это был единственный известный случай, когда индрел жил за пределами гор.

И, признаться, она ОЧЕНЬ хорошо умела отгрызать головы. Подобное оставляет сильное впечатление.
(с) комментарий автора

Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 20211/158

Out-of-Placers: страница 202
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 202=67525924

Да, Касс знал. Но он по-настоящему то... знал?

(с) комментарий автора


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.


Проголосовать[Оригинал]

Out-of-Placers: страница 203 (1/2)12/158

Out-of-Placers: страница 203 (1/2)
Изображение пользователя TimSoarer

TimSoarerOut-of-Placers: страница 203 (1/2)=67437773

Кассен Аколль, местный "эксперт"

(с) комментарий автора


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще