TimSoarerOut-of-Placers: страница 230=39257988
Как эти маленькие существа живут вместе.
Теперь за перевод можно голосовать! Если будете голосовать, не забывайте голосовать и за прежний перевод тоже.
Как эти маленькие существа живут вместе.
Теперь за перевод можно голосовать! Если будете голосовать, не забывайте голосовать и за прежний перевод тоже.
"Это Зеска Дерозуб (Zeska Riptooth), злобная йинглетская самка, возглавляющая мелкую пачку йинглетов-бандитов.
Я решил попробовать два способа шейдинга на одном и том же персонаже. Мне нравятся чёткие, резкие тени у сел-шейдинга, но мягкие тени (справа), кажется, придают больше объёма.
[...]
Зеска принадлежит Shyala."
"Зеска Дерозуб (или Дерожуб, если вы йинглет!), может быть, и не самое крупное, но, скорее всего, самое злобное существо, которое вы встретите в округе Валь Салии! Возглавляя разношёрстную банду йинглетских самцов, она доставляет неприятности всем, кого считает лёгкой добычей: например, одиноким путникам или торговцам, не имеющим нормальной стражи, у которых она с радостью отбирает любые ценности.
Нарисована Valsalia — автором комикса Out-of-Placers. [...]"
"ВРЕМЯ ШИППИНГА! Та картинка с Поуком и Кассом превратилась в целую серию альтернативных версий Касса вместе с остальными Патриархами. Я выбрал из них Бизеля по причинам, которые, впоследствии, будут видны " - переводчик.
Некоторые йинглеты, после того, как они провели долгое время вместе, начинают синхронизироваться в своих движениях и мыслях. Синхронизация между этими двумя очень мощная, что позволяет им быть чрезвычайно эффективными в шпионаже и других ночных операциях.
Теперь за перевод можно голосовать! Если будете голосовать, не забывайте голосовать и за прежний перевод тоже.
Существуют разные степени уединённости.
Теперь за перевод можно голосовать! Если будете голосовать, не забывайте голосовать и за прежний перевод тоже.
Как сказать "нет", прямо не говоря "нет"
Теперь за перевод можно голосовать! Если будете голосовать, не забывайте голосовать и за прежний перевод тоже.