#562410StaceyNicksПереводчик=295016340обожаю объяснять, откуда и что у меня появилось. надо бы какую-нибудь книгу полноценную перевести.#562408StaceyNicksПереводчик=295016392kordelia очень буквально оно превратилось. заклинания все на англо-саксонском, перевожу вот этим словарем http://www.oldenglishtranslator.co.uk/
Boginclu Geþang (Вы очень внимательно переписали, кстати, с двумя ошибками) означает Small bough growth. Буквально - Рост маленькой ветки. Поскольку я все заклинания перевожу глаголами повелительного наклонения, то в данной странице оно выглядит как "Ветка, расти". слово "маленькая" я не употребляла, потому что КАКАЯ ЭТО НАХРЕН ВЕТОЧКА РАЗМЕРОМ В ПОЛ-СТРАНИЦЫ???#562318Tima97=295021723Круто, буду ждать еще продолжение, потому как в оригинале страниц ого-го... )))#562288Anonymous=295023838автор я вот оригинал прочитал-не надо переводить непереводимое придумыывая значение по контексту. Ветка расти и тд. Это не переводится жто как раз и есть истинные слова, а так ты смущаешь людей ) Все таки это не так уж легко.#562173Maff=295043033"Пих!" ))) #562122kordelia=295059777А как это "Boginclu Depang" превратился в "ветка, расти"?#561973Xenobyte=295069128Или какому-нибудь элементалисту, который с песком работает. ;) Или с камнями. ;) Те таких элементалей навыращивают, что этот упырь от ужаса сам себя сожрет. ;DD#561955losik=295070162Только глупец пытается вырастить то что мертво - это он пусть попробует некроманту сказать :) #561949Xenobyte=295070330Работодатели - олени. Впрочем, это много где наблюдается. =\#561897Anonymous=295074314мда а мужик крут-пользуется только словами силы и ничем более. И кроме того он запускает их силой воли ( При это не зная истинных слов. Крут да и только!#561828StaceyNicksПереводчик=295080606Эх, слышали бы это работодатели, которые не хотят меня брать на творческие проекты =_= #561693Volchok=295090017Такой крутой перевод и комикс,что и проголосовать не жалко ;)Спасибо переводчику))#561644Anonymous=295093462Похое на эльфийский удел, из которого свалили все эльфы.#561531Tima97=295102469Это обалденно! #561087Annasadfox=295159712таки блин каждый день ворует#561077Annasadfox=295160376божечки - тут великолепно! обожаю чувство когда залипаешь на хороший комикс, или книгу, или игру!!!!!#560920StaceyNicksПереводчик=295170861честно. текст от балды. я искренне не разобрала 50% того, что было написано в оригинале.#560907Anonymous=295171731ПОСМОТРИТЕ НА ЭТОТ ТЕКСТ МЕЖДУ ДЕРЕВЬЕВ!
Молодцы. А теперь нажмите кнопку проголосовать и даже не спрашивайте, почему.#560859StaceyNicksПереводчик=295175117если бы был связан, мне срочно пришлось бы писать на форум, чтобы рейтинг переставили на 18+ )))#560848Anonymous=295176045И слава Богу, что не связан)
Boginclu Geþang (Вы очень внимательно переписали, кстати, с двумя ошибками) означает Small bough growth. Буквально - Рост маленькой ветки. Поскольку я все заклинания перевожу глаголами повелительного наклонения, то в данной странице оно выглядит как "Ветка, расти". слово "маленькая" я не употребляла, потому что КАКАЯ ЭТО НАХРЕН ВЕТОЧКА РАЗМЕРОМ В ПОЛ-СТРАНИЦЫ???
Молодцы. А теперь нажмите кнопку проголосовать и даже не спрашивайте, почему.