#944309Rhieks=210663445Пууууууудж!#944307StaceyNicksПереводчик=210663637я стираю жизни
разгалаю судьбы
это мой долг
моя страсть
и имя мне Пудж
Пудж из Дотки.
или как впечатлить девушку так, чтобы она точно ни слова не поняла.
Отредактировано «StaceyNicks» 23.10.2018 00:07:41
#944205Shffsithegreat=210677403Ну у Морти предназначение другое было) своей тупостью маскировать гениальность Рика.(#944155Shffsithegreat=210685152Надо говорить не фуууш, а фвуууш.#943381StaceyNicksПереводчик=210860495короче я запуталась и поменяла на ТОТ#943297StaceyNicksПереводчик=210872664А то, что Who knowS, так это просто правило грамматики, что после ху идёт единственное число, если до этого как-то особенно не указано, что этих ху больше, чем один #943296StaceyNicksПереводчик=210872802Я уже потом вспомнила, что там ТЕ а не то или тот. Сонная была. #943277SandyNoname=210876483"А, это там тоТ, поправлю потом"
Стейси, вы великолепно переводите, но в данном случае позволю себе оспорить, простите.
Нарочно опять полезла в оригинал.
Там: "I care who knows you are here..." - буквально, просто "Меня волнует, кто знает, что ты здесь".
Дело в интерпретации. Тут уже субъективщина с моей стороны, конечно.
Но, имхо, если бы имелся в виду кто-то конкретный, мне кажется, это было бы как-то акцентировано в тексте баббла, типа: I care about that one who knows..."
Но если смотреть по смыслу - о том, что Элль в замке, пока, кроме неё самой и Миаса, знают Ледберри да Арденн. И это, похоже, Миаса не особо колышет. Да и их двое.
Возможно, конечно, он имеет в виду ту чёрно-белую парочку бесполых картёжников, о которых, наверное, знает, что они за ним как-то наблюдали. Но их тоже двое, а глагол "knows" тут явно стоит в ед.ч. настоящего.
И по-моему, это именно не о ком-то конкретном, а вообще - почему он не хочет, чтобы кто-то знал о её присутствии здесь
А Элиас, относительно которого Миас явно не хочет, чтобы тот узнал об Элль, - об этом ещё действительно НЕ знает. Поэтому сказать о нём "тот, кто знает" - странно.
Прошу прощения за занудство.#943014Garmarna=210944719Чтобы это была имитация устрашающего черепа, надо ещё тату зубов и выступающих скул делать. А так это всё ещё енот, и у убиваемого вызовет только смех. Возможно, этим Миас и убил.
Отредактировано «Garmarna» 19.10.2018 18:03:15
#942998StaceyNicksПереводчик=210946870А, это там тоТ, поправлю потом #942990SandyNoname=210948590Ophelia
==== На левом нижнем фрэйме логичнее написать "Меня волнует тот, кто знает о твоём присутствии здесь..." ====
Не, не логичнее. Там просто "то" - недовычищенное местоимение.
"Меня волнует, кто знает о твоём присутствии здесь, потому что..."#942988SandyNoname=210949362На последнем фрейме - самое осмысленное выражение глаз - у лошадок.
Целое семейство :)
Но в семье не без урода, как грится :D Один из них взял да и увлёкся садоводством.#942971Alout=210951531Ого, да тут у нас внезапный шинигами! #942946Ophelia=210955015На левом нижнем фрэйме логичнее написать "Меня волнует тот, кто знает о твоём присутствии здесь..."#942931NickDoom=210958192Так, он уже начинает следить за языком. «А то эта оглашенная и Его сюда притащит и на меня нажалуется, а мне за её манеры потом краснеть перед Ним».#942881Seedan=210968094SandyNoname, я говорил что Элиас не владеет магией на том уровне, на котором это считается "владением". Его же кто-то уже угнетал, что он, мол, должен касаться поверхности, и не может на расстоянии колдовать.
А по поводу "Дормеус" я немного непонял, это вроде как карета со спальными местами.
Элиас - купе?#942784SandyNoname=210996290Dan-Homer, на вкус и цвет, конечно. И экшн я тоже люблю. Иногда.
Но данная конкретная история не про экшн. А в первую очередь про развитие/раскрытие характеров и отношений. И - по крайней мере в моём восприятии - она идёт именно в той динамике, которая необходима и хороша для сюжета такого рода.
Ну и плюс мне очень нра лёгкий добродушно-насмешливый троллинг автором определённой части аудитории - об этом пару страниц назад как раз тут говорилось :)#942770Dan-Homer=211004043SandyNoname, на это понадобилось всего лишь 244 страницы!#942753SandyNoname=211006038Ну, теперь, похоже, примерно очертился сюжет. Наконец.
И он действительно может быть интересным.
разгалаю судьбы
это мой долг
моя страсть
и имя мне Пудж
Пудж из Дотки.
или как впечатлить девушку так, чтобы она точно ни слова не поняла.
Стейси, вы великолепно переводите, но в данном случае позволю себе оспорить, простите.
Нарочно опять полезла в оригинал.
Там: "I care who knows you are here..." - буквально, просто "Меня волнует, кто знает, что ты здесь".
Дело в интерпретации. Тут уже субъективщина с моей стороны, конечно.
Но, имхо, если бы имелся в виду кто-то конкретный, мне кажется, это было бы как-то акцентировано в тексте баббла, типа: I care about that one who knows..."
Но если смотреть по смыслу - о том, что Элль в замке, пока, кроме неё самой и Миаса, знают Ледберри да Арденн. И это, похоже, Миаса не особо колышет. Да и их двое.
Возможно, конечно, он имеет в виду ту чёрно-белую парочку бесполых картёжников, о которых, наверное, знает, что они за ним как-то наблюдали. Но их тоже двое, а глагол "knows" тут явно стоит в ед.ч. настоящего.
И по-моему, это именно не о ком-то конкретном, а вообще - почему он не хочет, чтобы кто-то знал о её присутствии здесь
А Элиас, относительно которого Миас явно не хочет, чтобы тот узнал об Элль, - об этом ещё действительно НЕ знает. Поэтому сказать о нём "тот, кто знает" - странно.
Прошу прощения за занудство.
==== На левом нижнем фрэйме логичнее написать "Меня волнует тот, кто знает о твоём присутствии здесь..." ====
Не, не логичнее. Там просто "то" - недовычищенное местоимение.
"Меня волнует, кто знает о твоём присутствии здесь, потому что..."
Целое семейство :)
Но в семье не без урода, как грится :D Один из них взял да и увлёкся садоводством.
А по поводу "Дормеус" я немного непонял, это вроде как карета со спальными местами.
Элиас - купе?
Но данная конкретная история не про экшн. А в первую очередь про развитие/раскрытие характеров и отношений. И - по крайней мере в моём восприятии - она идёт именно в той динамике, которая необходима и хороша для сюжета такого рода.
Ну и плюс мне очень нра лёгкий добродушно-насмешливый троллинг автором определённой части аудитории - об этом пару страниц назад как раз тут говорилось :)
И он действительно может быть интересным.