TimSoarer Профиль Публикации Комментарии Подписки

#1696900, спасибо! Если честно, сервер немного пустынный без тебя и тот случай был на самом деле пустяком. Хотя бы в группу ВК заглядывай иногда(( Кстати, решили как раз открыть предложку, если кто-то хочет кинуть фан-творчество, теперь можно закинуть и где-нибудь между страницами можем опубликовать. ;)
TimSoarer =2183639 #1692851
#1692774, не говорите)) Он уже 250 страниц как это не делал (на момент написания комментария).
Отредактировано «TimSoarer» 30.11.2025 16:35:25
TimSoarer =2421078 #1692400
StarLight, ну, в оригинале корабль тоже называли не бочкой, а ведром ("Fukbucket"). Я выбрал что-то максимально подходящее по смыслу.
TimSoarer =2951556 #1691225
Словом, все шутки про зоофилию в комментах впредь забанены. Они оба РАЗУМНЫЕ существа в зрелом возрасте, ну ёмаё, любой командир Шепард скажет, что правильный термин - "ксенофилия".
Отредактировано «TimSoarer» 21.11.2025 19:16:10
TimSoarer =3223115 #1690594
#1690434, Skyeyed, исправил обе
TimSoarer =3284908 #1690424
Glasan, "бля" подходит?
TimSoarer =3828165 #1689214
полностью переделал страницу с нуля, я постарался тщательно проверить перед публикацией, но если есть опечатки или другие ошибки, говорите
Отредактировано «TimSoarer» 14.11.2025 20:17:30
TimSoarer =3841161 #1689179
Dekabrit, эти черепа, кажется, не гуманоидные, они были ещё на 33 странице пролога. В полноразмерном варианте над ними ещё таблички с надписями "Kyrax" и "Mastocore". Если память не изменяет, зверушек с такими названиями мы ещё не встречали. :)
TimSoarer =3853774 #1689148
Про последний бабл. Буквальный перевод был бы, примерно: "Ты бы [отравился], не так ли", означающий согласие с предыдущим заявлением. Естественно, это попросту не по-русски звучит, так что выбрал другую фразу с похожим смыслом.

Я стараюсь как можно точнее передавать смысловое и эмоциональное содержание оригинала, но я также хочу, чтобы речь персонажей была естественной, как будто комикс изначально был написан на русском. Естественно, я могу что-то не знать, ошибаться, тупить, так что если советы, как написать лучше, говорите.

Про предпоследний бабл. Я думаю, да, я согласен с замечанием про продолженное действие, у тому же, в оригинале час был в единственном числе. Лучше написать что-то вроде "в первый же час", я так и сделаю, когда вернусь домой.
TimSoarer =5200342 #1686229
VARAN, ну, чтож поделать, возможности рекламы ограничены, всех 2115 старых подписчиков уведомить одновременно невозможно))))