Skriell Профиль Публикации Комментарии Подписки
О себе
Информация отсутствует.
Подписки
Рассмеши меня [Humor me], Записи Хайдена [Hayden's notes], 7 сыновей: Джайкарн, Голубь Геннадий, Strays, Raruurien, Чувствующий [Sentient], Время мазни [Sarah's Scribbles], ДЕВЯТЬ КАМНЕЙ [NINE STONES], Перец и Морковка [Pepper and Carrot], The GaMERCaT, Позади тебя [Behind You], Входная дверь [The Outer Door], Pucca: What's Yours is Mine, Миас и Элль [Mias and Elle], Пиджаки и Револьверы, Нефамильярно [Unfamiliar], Потерянный кошмар [Lost Nightmare], Кстати, о мертвых, Медвежья болезнь [Bear Nuts], а также 23 другихКомментарии
↓ Миас и Элль [Mias and Elle] – Выпуск №196: Глава 4, страница 33
Можно попробовать вывести все на нейтральную. Вместо "Ой, какая неаккуратная", "Ой, какая неаккуратность! "."О, но я очень серьезная "- "О, но я говорю серьезно ". С первым баблом сложнее, ибо придется вставлять много лишних слов, "не видела "- " не далось видеть". В общем все в таком роде. Конечно, это отразится на переводе, но все же,как по мне, лучше, чем пытаться угадать пол персонажей