MegaDISia Профиль Публикации Комментарии Подписки

MegaDISia =298585519 #446490
По-моему, start something лучше перевести как "развести тут что-то". Развести ссору, развести спектакль, развести драму, как у нас говорят. Чисто ИМХО.
MegaDISia =299254907 #441400
Ну типа, что она Суббота, а Пятница это мм другая дочь (могла бы быть).
Плюс, возможно это метафора по типу как мы отрываемся в субботу, а что мы делаем по пятницам.
MegaDISia =306880534 #381060
Я вроде как вижу свитер и штуки, которыми отталкиваются, когда на лыжах катаются.
MegaDISia =307762822 #373521
#373512, мммм, точно не знаю, но не удивлюсь, если это так.
ДеМоКрАсИ
MegaDISia =307902451 #372558
#372549, намёк на БДСМ.
MegaDISia =311114797 #349094
Так Англел по канону "она"?
MegaDISia =311363459 #347150
Я могу)
MegaDISia =317676238 #299493
А мне нравится рисовка!
MegaDISia =318542816 #291704
Она хотела попросить его позже, вероятно, отрезать самому себе палец, но он порезался быстрее, чем она сьёрничала.
MegaDISia =319228740 #285348
Totally - в молодёжном амер. сленге подобно нашему "точняк", "стопудов", "ващее". В любом случае, слово "тотально" тут употреблено некорректно.