MegaDISia Профиль Публикации Комментарии Подписки

MegaDISia =313323252 #446490
По-моему, start something лучше перевести как "развести тут что-то". Развести ссору, развести спектакль, развести драму, как у нас говорят. Чисто ИМХО.
MegaDISia =313992640 #441400
Ну типа, что она Суббота, а Пятница это мм другая дочь (могла бы быть).
Плюс, возможно это метафора по типу как мы отрываемся в субботу, а что мы делаем по пятницам.
MegaDISia =321618267 #381060
Я вроде как вижу свитер и штуки, которыми отталкиваются, когда на лыжах катаются.
MegaDISia =322500555 #373521
#373512, мммм, точно не знаю, но не удивлюсь, если это так.
ДеМоКрАсИ
MegaDISia =322640184 #372558
#372549, намёк на БДСМ.
MegaDISia =325852530 #349094
Так Англел по канону "она"?
MegaDISia =326101192 #347150
Я могу)
MegaDISia =332413971 #299493
А мне нравится рисовка!
MegaDISia =333280549 #291704
Она хотела попросить его позже, вероятно, отрезать самому себе палец, но он порезался быстрее, чем она сьёрничала.
MegaDISia =333966473 #285348
Totally - в молодёжном амер. сленге подобно нашему "точняк", "стопудов", "ващее". В любом случае, слово "тотально" тут употреблено некорректно.