Lipach Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Сладкие Булочки Дилли – Выпуск №170: Применить навык к своей жизни
Не могу с вами согласиться. Примеры, которые вы привели, не подходят к данной ситуации, потому что у них, как бы это сказать... просто нет аналогов в нашем языке. И это произошло от того, что сами концепции этих сущностей изначально появились не у нас, и просто не было ничего, с чем можно было бы сравнивать. Другие примеры - метро, автомобиль, автобус, вообще всё связанное с компьютерами и так далее.
Я не отрицаю, что есть области знаний, где по историческим причинам "демпфер" может быть общеупотребительным (и возможно здесь одна из них), но сомневаюсь, что для широкого круга это подходит (для этого и нужны пояснения). Лично я до этого выпуска это слово слышал всего ОДИН раз в жизни.
P.S. В оригинале "бух" сделан Anime Ace'ом, а не Digital Strip'ом.
Я не отрицаю, что есть области знаний, где по историческим причинам "демпфер" может быть общеупотребительным (и возможно здесь одна из них), но сомневаюсь, что для широкого круга это подходит (для этого и нужны пояснения). Лично я до этого выпуска это слово слышал всего ОДИН раз в жизни.
P.S. В оригинале "бух" сделан Anime Ace'ом, а не Digital Strip'ом.
Отредактировано «Lipach» 27.10.2014 14:09:35
"Сердца на продажу" не манга. Не буду отрицать, немного похоже, но это всё-таки больше западный рисунок. Конкретно от себя (да-а-а, самореклама!) могу предложить три вещи: 1) Vampire Cheerleaders. Поскольку вы читаете Eerie Cuties, то должны быть в курсе этой oеl манги. С учётом ваших пожеланий к рисунку дальше второго тома читать настоятельно не рекомендую. Очень настоятельно.
2) Aoi House. Предшественник первого пункта, коротко описывается как "5 яойщиц, 2 натурала и хомяк". 4-ый том заметно слабее предыдущих, хотя эпилог довольно занятен. Ещё может быть полезно, чтобы получить от VC больше положительных эмоций, поскольку там есть отсылки к АН и иногда показываются старые лица.
3) Spinnerette. Сразу говорю, это комикс, но рисунок первых 14-ти выпусков (не считая седьмой и одиннадцатый) настолько восточный, насколько это вообще возможно. В общем, если понравилась картинка "сердец на продажу", то и это тоже.
2) Aoi House. Предшественник первого пункта, коротко описывается как "5 яойщиц, 2 натурала и хомяк". 4-ый том заметно слабее предыдущих, хотя эпилог довольно занятен. Ещё может быть полезно, чтобы получить от VC больше положительных эмоций, поскольку там есть отсылки к АН и иногда показываются старые лица.
3) Spinnerette. Сразу говорю, это комикс, но рисунок первых 14-ти выпусков (не считая седьмой и одиннадцатый) настолько восточный, насколько это вообще возможно. В общем, если понравилась картинка "сердец на продажу", то и это тоже.
Не хочу никого обидеть, но что-то вы подзабыли одну вещь: хотя хороший переводчик должен уметь "подстраиваться" под под произведение и персонажей, крайне маловероятно, что он/она добровольно возьмётся за то, с чем у него так или иначе нет духовной связи. К примеру, я вот юрийщик, и это для меня является основным (но не единственным) критерием выбора проектов.
AngryFox, просто из любопытства, а что вы думаете о OEL (original еnglish-language) манге?
AngryFox, просто из любопытства, а что вы думаете о OEL (original еnglish-language) манге?