Lipach Профиль Публикации Комментарии Подписки

Lipach =314373889 #122564
Меня этот "зип" сильно смущает. Не, серьёзно, что сложного или непонятного во "вжик"?

И кстати, в 5-1 перед "что" стоит поставить запятую.
А ещё советую внимательнее расставлять точки в баблах.
Отредактировано «Lipach» 09.12.2014 15:29:30
Lipach =315481917 #118053
Имелось в виду в этом классе с этим учителем, их же тасуют.
Lipach =315816181 #116411
Может я излишне придираюсь, но насколько я помню, в нашем языке не принято сокращать "доктор". А если и сокращать, то хотя бы правильно - "д-р". По-моему если перенести "Линн" и "я" на следующие строки, то места должно хватить на всё слово.
Lipach =315824875 #116351
Мой тоже.
Lipach =317099671 #110141
Нам так кажется, потому что она славянская, а вот попробуйте как-нибудь вживую поговорить с человеком-носителем языка другой группы, гарантировано попадёте в схожую ситуацию. Не обязательно с именем, вообще с любым "традиционным" словом.
Lipach =317469258 #107956
Будучи максимально объективным и беспристрастным напоминаю присутствующим, что у Диллона не стоит на девушек. Он проверял - http://acomics.ru/~ma3/266
И да, до этого у него девушки тоже были - http://acomics.ru/~ma3/162
Lipach =317656609 #106944
...лишаю себя игр на эти выходные. Нужно больше переводить.
Lipach =318094740 #104906
Не могу с вами согласиться. Примеры, которые вы привели, не подходят к данной ситуации, потому что у них, как бы это сказать... просто нет аналогов в нашем языке. И это произошло от того, что сами концепции этих сущностей изначально появились не у нас, и просто не было ничего, с чем можно было бы сравнивать. Другие примеры - метро, автомобиль, автобус, вообще всё связанное с компьютерами и так далее.
Я не отрицаю, что есть области знаний, где по историческим причинам "демпфер" может быть общеупотребительным (и возможно здесь одна из них), но сомневаюсь, что для широкого круга это подходит (для этого и нужны пояснения). Лично я до этого выпуска это слово слышал всего ОДИН раз в жизни.

P.S. В оригинале "бух" сделан Anime Ace'ом, а не Digital Strip'ом.
Отредактировано «Lipach» 27.10.2014 14:09:35
Lipach =318669359 #102609
Не в обиду, но "демпферы" вполне можно было и перевести. В данной ситуации было бы "гасители инерции". Ну, или хотя бы пояснение оставить, не все же в курсе. А уж "бух" со второго кадра вообще отняло бы три минуты.
Отредактировано «Lipach» 20.10.2014 23:16:03
Lipach =318672863 #102579
Не обязательно.