Забыли пароль?
 

Hargam Профиль Публикации Комментарии Подписки

Hargam
Читатель
На сайте с
=97704216

КомментарииВсего: 29

#576509 Hargam =2833758
Лицо на втором кадре прямо заставляет почувствовать, как к тебе относится Эрин.
#572242 Hargam =3332122
DanielTimson, я не знаю, как это выразить по-русски, поэтому скажу по-английски.
These burns are so sick my house is on fire. (Да, я умею выражать эмоции только глупыми мемами. Мне стыдно)
Люблю читать всякие споры и срачи, особенно с аргументами. До сих пор не понимаю, почему не отписался от комикса. Наверное, я извращенец, которому нравится смотреть на картинки рисованых инвалидов с протезами.
Хотя не жалею, что не отписался. Благодаря комментам я узнал о сайте плохих вебкомиксов, который очень вдохновляет на творчество.
Отредактировано «Hargam» 16.12.2016 00:05:40
#564883 Hargam =4063283
Поддерживаю просьбу Ceyler с объяснением разницы с вопросительным знаком.
Я понимаю, что это осознанный выбор, и что это неуверенное высказывание, которое говорится с вопросительной интонацией. В устной речи на русском я точно встречал примеры того, как неуверенное утверждение к концу предложения превращалось в вопрос. И на письме такое в английском я встречаю часто, а в русском редко (по крайней мере, сейчас русских примеров не вспомню, а английские вспомню). Может, на русском так совсем не пишут, не знаю.
Но на этом всё или есть какие-то более тонкие вещи или более строгие правила или что-то ещё?