Bajun Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Летучий Корабль [The Flying Ship] – Выпуск №23
Gellaren #693275,
> Например, с какого бодунца его потянуло на такое?
Почему именно "бодунца"? глупость какая-то.
Ниша с "западноевропейским фэнтези" заполнена до верху, а ниша "восточноевпропейских фэнтези" широко представлена почти только Ведьмаком.
P.S. По большинству русских сказок были сняты мультфильмы с весьма качественной анимацией, озвучкой, стилистикой. Так что на данный момент русские сказки, хоть и мало (банально из-за того, что позабыты), но представлены зрителю в хорошем свете.
> Например, с какого бодунца его потянуло на такое?
Почему именно "бодунца"? глупость какая-то.
Ниша с "западноевропейским фэнтези" заполнена до верху, а ниша "восточноевпропейских фэнтези" широко представлена почти только Ведьмаком.
P.S. По большинству русских сказок были сняты мультфильмы с весьма качественной анимацией, озвучкой, стилистикой. Так что на данный момент русские сказки, хоть и мало (банально из-за того, что позабыты), но представлены зрителю в хорошем свете.
Отредактировано «Bajun» 01.07.2017 22:56:41
InkHaven,
> Фэнтези-вебкомикс, вдохновленный русскими сказками.
Просто кто-то должен был спросить: в каких русских сказках участвовали негритянки?
Ну, а также не вырисовывается грудь у негритянки, так что может стать еще круче - это кучерявый негр?
> Фэнтези-вебкомикс, вдохновленный русскими сказками.
Просто кто-то должен был спросить: в каких русских сказках участвовали негритянки?
Ну, а также не вырисовывается грудь у негритянки, так что может стать еще круче - это кучерявый негр?
Отредактировано «Bajun» 25.06.2017 19:24:58
Rhieks #676274,
> На человеческом языке говорят "не забывай", а не "держи это в уме".
Возможно, но этот персонаж сказал именно то, что хотел донести, что бы мысль "быть ответственным и мудрым" всегда присутствовала в голове у его сына и постоянно обдумывалась, рассматривалась, вертелась.
Думаю, переводчик - молодец.
> На человеческом языке говорят "не забывай", а не "держи это в уме".
Возможно, но этот персонаж сказал именно то, что хотел донести, что бы мысль "быть ответственным и мудрым" всегда присутствовала в голове у его сына и постоянно обдумывалась, рассматривалась, вертелась.
Думаю, переводчик - молодец.