Xenobyte, ну всё, теперь я обязана нарисовать такой кроссовер#1510320Xenobyte=71218247О, падавана начинает штырить. Почувствуй Силу, Джонни! ;DD#1510253Xenobyte=71242718И как всегда, двое их - учитель, и его ученик. ;DD#1510251Xenobyte=71242768(задумчиво)Что-то это начинает напоминать игру "Мор. Утопия.". Бакалавр в юбке есть, Самозванка в штанах есть, Инквизитор уже приезжал, сейчас и армия подтянулась... ;DD#1510248Xenobyte=71242949Как всегда - везде найдутся те, кто считает себя самыми умными и что их-то точно пронесет. =_=#1510245Xenobyte=71243055Святой Клаустрофоб, бгг. ;DD#1510244Xenobyte=71243093А, вон оно что. Да, этот момент я упустил. ;D#1510211elka-s-nozhikom=71277743Какие молодчики тут румяные. #1509908ParadizzyПереводчик=71460388garrus, хех, будет у Ани ещё больше врачебного опыта :)
Xenobyte, есть такое х) А "долее" по сути устаревший вариант "дольше", в литературе в похожем контексте встречается, а здесь "старинного" колорита ради, особенно у Джонаса (у него оно и раньше в речи всплывало, с.130). Я стараюсь такие варианты использовать там, где уместно, и проверять употребление, но как-нибудь ещё пройдусь по прошлым страницам, проверю#1509868Xenobyte=71476655(задумчиво)Она себе ведет, как будто они уже с десяток лет женаты. ;DD
ЗЫ Тащ переводчик, возможно традиционное "разрешите докопаться": если я не лажаю с размером своего словарного запаса, должно быть "...Более отнимать...". ;D#1509863garrus=71477481До ломки осталось . . .#1509728ParadizzyПереводчик=71572715ivalynx5, ну, оставшиеся солдаты когда-нибудь собираются докладывать о положении в Эске в столицу, может быть, Аня на них и рассчитывает – всё-таки это не просто личное письмо, а важное дело
(самое осмысленное, до чего я пока додумалась)#1509726ParadizzyПереводчик=71573383Xenobyte, (загадочная улыбка сотрудника с допуском к спойлерам)#1509723Xenobyte=71574484Збагойствие, только збагойствие, Джонас. Тебя просто отловит Фонд SCP и будет выяснять, как ты работаешь. ;DD#1509707Xenobyte=71588484(ухмыляясь)Скажи уж прямо, Анка, что пейзане начали ему поклоняться. ;DD#1509705Xenobyte=71588676Да не думаю, что есть смысл. Как по мне, вполне себе хорошо, годно получилось. ;)#1509661ivalynx5=71626704Спасибо!
[Paradizzy] за что? я ж вроде так и не ответила... (потому что сама крепко призадумалась над тем, что там происходит)
или это не мне? (:
Xenobyte, ну всё, теперь я обязана нарисовать такой кроссовер
Xenobyte, есть такое х) А "долее" по сути устаревший вариант "дольше", в литературе в похожем контексте встречается, а здесь "старинного" колорита ради, особенно у Джонаса (у него оно и раньше в речи всплывало, с.130). Я стараюсь такие варианты использовать там, где уместно, и проверять употребление, но как-нибудь ещё пройдусь по прошлым страницам, проверю
ЗЫ Тащ переводчик, возможно традиционное "разрешите докопаться": если я не лажаю с размером своего словарного запаса, должно быть "...Более отнимать...". ;D
(самое осмысленное, до чего я пока додумалась)
[Paradizzy] за что? я ж вроде так и не ответила... (потому что сама крепко призадумалась над тем, что там происходит)
или это не мне? (: