Публикация
Реквием Феникса [The Phoenix Requiem]

433/800

Комикс Реквием Феникса [The Phoenix Requiem]: выпуск №433
Изображение пользователя garrus
#1509863garrus=59008096
До ломки осталось . . .
Изображение пользователя Xenobyte
#1509868Xenobyte=59007270
(задумчиво)Она себе ведет, как будто они уже с десяток лет женаты. ;DD
ЗЫ Тащ переводчик, возможно традиционное "разрешите докопаться": если я не лажаю с размером своего словарного запаса, должно быть "...Более отнимать...". ;D
Изображение пользователя Paradizzy
#1509908ParadizzyПереводчик=58991003
garrus, хех, будет у Ани ещё больше врачебного опыта :)

Xenobyte, есть такое х) А "долее" по сути устаревший вариант "дольше", в литературе в похожем контексте встречается, а здесь "старинного" колорита ради, особенно у Джонаса (у него оно и раньше в речи всплывало, с.130). Я стараюсь такие варианты использовать там, где уместно, и проверять употребление, но как-нибудь ещё пройдусь по прошлым страницам, проверю
Изображение пользователя Xenobyte
#1510244Xenobyte=58773708
А, вон оно что. Да, этот момент я упустил. ;D
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться