#682298gistolog=246865652Вселенная Стивена самый значимый мультсериал десятилетия? Это еще почему? Он хорош, очень хорош, спору нет, но есть и лучше#679880Kastuk=247230666Половая жидкость#679876Kastuk=247230975Мать Эрена Йегера тоже.#674250Fegerbols=248134393Бедная Таеши.... не переживай, мы с тобой!!!#672571Murr3=248388132Даа,это так..
Стрессуешь то этого,нервы вытрепанные,потеря веса и прочие неприятности..увы,мне это знакомо..#672570Murr3=248388246О да,как же мне это знакомо..>.>#672564MRA-aka-CRПереводчик=248388969Yoti,
У tumblr вообще нет гласной там, так что... мне, например, привычней блИр))))
второе - да, это я как-то в колхоз куда-то... #672559Yoti=248390150тамблЕре
телек — он#671969Daschik=248474769Любимый выпуск мой))#671941Chertik=248478520Обажаю эти мультки, кажись когда мне будет за 40 я по прежнему ьуду смлтреть все мои любимые и новые мультфильмы)#671822MRA-aka-CRПереводчик=248491484Ох уж этот вечный холивар, переводить или не переводить смысловые имена, выбранные самим персонажем по своему смыслу и имеющие смысл в контексте названия сериала... Сколько копий поломано... #671810Karda52=248493627Фамилии не переводятся. Он же не югослав какой-нибудь.#671555DarkZan=248517581#671447,
ну, у его семьи действительно такая фамилия.#671447thaere=248529449>Стивен Вселенский
Я бы, не зная оригинала, сказал "Вселенная Стивена". Официальный перевод, впрочем, такой же.#671410olebarda=248539571...Стивен Вселенский, и правда что. Всегда оставляла его фамилию без перевода.#654859WildWildWest=251028094Суппи молодец. Мужик с ангельским терпением.#654856WildWildWest=251028157Интересное названиею#654384Heiteru=251103152жизааааааа....#652631Potirania8990=251371570А ведь и вправду она похожа на Тришу. #648961Sielent-Brat=251893379Всё правильно сделал.
Стрессуешь то этого,нервы вытрепанные,потеря веса и прочие неприятности..увы,мне это знакомо..
У tumblr вообще нет гласной там, так что... мне, например, привычней блИр))))
второе - да, это я как-то в колхоз куда-то...
телек — он
ну, у его семьи действительно такая фамилия.
Я бы, не зная оригинала, сказал "Вселенная Стивена". Официальный перевод, впрочем, такой же.