#797872MRA-aka-CRПереводчик=260948307rdgbcfcnfyndhswvgeavave,
Вы, судя по всему, не знаете, что такое SJW?
https://translate.google.nl/translate?hl=en&sl=en&tl=ru&u=https%3A%2F%2Fsimple.wikipedia.org%2Fwiki%2FSocial_justice#797735Tommy=260960474Зачем переводить фамилию, чтобы она звучала как русская? Тогда уж и Стивена на Степана заменить.
Степан Вселенский. Блин, а ведь действительно неплохо звучит! Как будто в переводе Гоблина#797679rdgbcfcnfyndhswvgeavave=260966289Политический подтекст.
Может Гугл переводчик ошибается но я не видел что бы персонаж думал о либералах или о других политических силах.#797670MRA-aka-CRПереводчик=260967560rdgbcfcnfyndhswvgeavave
А что именно вас смутило?#797572rdgbcfcnfyndhswvgeavave=260979265Либерастка?0_о
Может не стоит так переводить шестой фрейм если ГГ имела в виду что-то другое. Могут не правильно понять.#797550Nerevarcheg=260983541Или имелся ввиду какой-то другой "The little snowflake" или Таеши триггериует на детскую песенку про снеговика.. wut? Затрудняюсь даже предположить.#796566MRA-aka-CRПереводчик=261152093Yoti, верно, но не отменяет того, что:
- Перевод, звучащий как русская фамилия и имеющий смысл в контексте сериала
- Английская калька, взятая переводчиками, которые на момент перевода сериала еще не смотрели
Отредактировано «MRA-aka-CR» 07.01.2018 15:40:57
#796370Yoti=261191608"Стивен Вселенский" 46600 результатов
"Стивен Юниверс" 83100 результатов#796234polik=261219403имеется в виду же Стивен Юниврес?
его название у нас вроде не переводят
Отредактировано «polik» 06.01.2018 20:58:31
#796207Untier=261221774Встречал собак, которые осознают что такое указка и все равно наслаждаются гонками за лазером, а когда хозяин убирает указку - просят вернуть.
И что- то не могу понять - то ли моя собака сильно умная, то ли сильно апатичная.#796126sevenid=261230032ЯННП#794600Nerevarcheg=261557307Видимо, единичный случай, судя по реакции Суппи и того, что этот случай удостоился целого стрипа.#794567Ptic=261564191О этот восторг в его глазах, когда она сама сказала, что нельзя себя ругать!#794411BubbleBirdie=261590034Классно перевели:))#793446GDragon=261766704Оно применимо в современности)
Душеприказчик - человек который исполняет завещание.#793362GendalfGendalf=261779426Xomca, оу. Спасибо. А современное значение у слова с третьего фрейма есть?#793301Xomca=261804297Над первым и третьим фреймами указано значение обоих понятий.#793264GendalfGendalf=261811120Эм, так что такое «экзекутор»? Я понимаю только производное от "execute"...#793044dekho=261840969En taro Adun, Executor!#792234MRA-aka-CRПереводчик=262001255Nerevarcheg
Спасиб ^^
Вы, судя по всему, не знаете, что такое SJW?
https://translate.google.nl/translate?hl=en&sl=en&tl=ru&u=https%3A%2F%2Fsimple.wikipedia.org%2Fwiki%2FSocial_justice
Степан Вселенский. Блин, а ведь действительно неплохо звучит! Как будто в переводе Гоблина
Может Гугл переводчик ошибается но я не видел что бы персонаж думал о либералах или о других политических силах.
А что именно вас смутило?
Может не стоит так переводить шестой фрейм если ГГ имела в виду что-то другое. Могут не правильно понять.
- Перевод, звучащий как русская фамилия и имеющий смысл в контексте сериала
- Английская калька, взятая переводчиками, которые на момент перевода сериала еще не смотрели
"Стивен Юниверс" 83100 результатов
его название у нас вроде не переводят
И что- то не могу понять - то ли моя собака сильно умная, то ли сильно апатичная.
Душеприказчик - человек который исполняет завещание.
Спасиб ^^