#682298gistolog=268937449Вселенная Стивена самый значимый мультсериал десятилетия? Это еще почему? Он хорош, очень хорош, спору нет, но есть и лучше#679880Kastuk=269302463Половая жидкость#679876Kastuk=269302772Мать Эрена Йегера тоже.#674250Fegerbols=270206190Бедная Таеши.... не переживай, мы с тобой!!!#672571Murr3=270459929Даа,это так..
Стрессуешь то этого,нервы вытрепанные,потеря веса и прочие неприятности..увы,мне это знакомо..#672570Murr3=270460043О да,как же мне это знакомо..>.>#672564MRA-aka-CRПереводчик=270460766Yoti,
У tumblr вообще нет гласной там, так что... мне, например, привычней блИр))))
второе - да, это я как-то в колхоз куда-то... #672559Yoti=270461947тамблЕре
телек — он#671969Daschik=270546566Любимый выпуск мой))#671941Chertik=270550317Обажаю эти мультки, кажись когда мне будет за 40 я по прежнему ьуду смлтреть все мои любимые и новые мультфильмы)#671822MRA-aka-CRПереводчик=270563281Ох уж этот вечный холивар, переводить или не переводить смысловые имена, выбранные самим персонажем по своему смыслу и имеющие смысл в контексте названия сериала... Сколько копий поломано... #671810Karda52=270565424Фамилии не переводятся. Он же не югослав какой-нибудь.#671555DarkZan=270589378#671447,
ну, у его семьи действительно такая фамилия.#671447thaere=270601246>Стивен Вселенский
Я бы, не зная оригинала, сказал "Вселенная Стивена". Официальный перевод, впрочем, такой же.#671410olebarda=270611368...Стивен Вселенский, и правда что. Всегда оставляла его фамилию без перевода.#654859WildWildWest=273099891Суппи молодец. Мужик с ангельским терпением.#654856WildWildWest=273099954Интересное названиею#654384Heiteru=273174949жизааааааа....#652631Potirania8990=273443367А ведь и вправду она похожа на Тришу. #648961Sielent-Brat=273965176Всё правильно сделал.
Стрессуешь то этого,нервы вытрепанные,потеря веса и прочие неприятности..увы,мне это знакомо..
У tumblr вообще нет гласной там, так что... мне, например, привычней блИр))))
второе - да, это я как-то в колхоз куда-то...
телек — он
ну, у его семьи действительно такая фамилия.
Я бы, не зная оригинала, сказал "Вселенная Стивена". Официальный перевод, впрочем, такой же.