#261757Anonymous=330065451#261562
Спасибо, со знанием английского все в порядке, однако не очень хочется скакать и перестраиваться с уже привычного русского перевода на оригинал и обратно С: #261648Superior=330076591Боже. Это - первый комикс с которого я так громко и счастливо ору! Сам комикс шикарный! И перевод шикарный! Это просто...! Ой всё!#261562Anonymous=330087798#260974
Советую Вам совершенствовать свои знания в английском, чтобы не нуждаться в переводе. А то так и до следующего лета можно тут просидеть, ожидая переводчика, и зная насколько он может пропадать.
Сорянчик за тавтологию :р#260974Anonymous=330170749Ну когдааа прода будет? Интрига ж висит, интересно что дальше, а скакать с перевода на оришинал и обратно не хочется =_='#259971Anonymous=330319619Анон 258850, согласен с каждым твоим словом. А у тебя нет случайно аудиозаписи заклинания Лалли со страницы 149? (Или чего-то похожего?)
А может у кого еще сохранилось? Уважаемый переводчик, может у тебя есть? Очень хочется услышать! Очень, очень! Думаю, не только мне)#259638Anonymous=330350165Впереди большой кабууум, но переводчику предстоит еще много работы. #259401Anonymous=330389738можно будет отдать её повару, он наверняка об#258850Anonymous=330487239Чудесный комикс! Автор - умница. Переводчик - умница-молодец! Такой приятной для глаз вкуснятины у меня не было ещё давно. Такая рисовка - просто пальчики оближешь! *-*
А персонажи! Такие живые, такие настоящие. Интересно следить за судьбой каждого из них. С самого пролога подкупила именно это...живость.
И полезные разъяснения здесь крайне уместны. Спасибо за них. Очень интересно. Помогает лучше понять мир.
И...Финны! Люблю их язык, кажется очень мелодичным. А Здесь они ещё и представлены в одном из любимейших амплуа *-*
С вежливым терпением буду ожидать продолжения.
Плодотворных муз автору и переводчику! ^-^#258836Anonymous=330490994Машина напомнила того кото-автобуса из Тоторо! *-* #258384Anonymous=330532201Видимо кина не будет. Хотя все же интересно, когда история скатится в бред наркомана а-ля RA.Судя по уже вышедшему оригиналу - еще нет, но скоро.#258318Anonymous=330542631Хммм... А не проще ли к примеру использовать химическое оружие - те же БОВ диоксинового ряда? Населения как такового все равно нет. Все лучше, чем возиться с кошками, которые кроме как на шубу по хорошему не годятся.#257449Anonymous=330679695Почему же так долго нет обновлений?#255104Anonymous=330963163uncertainty, я вот читаю комикс в оригинале и вроде все понятно, пока есть время хотел подтянуть свой английский и мб попереводить другой комикс, так вот скажи как ты делаешь? Меня интересуют программа, в ФШ ты переписуешь текст? зачем ещё ретушировать? что вообще и как, если не сложно или мануал какой-то, спасибо!#254599OlgaVeresk=331042688Мне кажется, или чудную женщину Осу я уже видела здесь: http://acomics.ru/~stand-still-stay-silent/146
Да еще и вместе с генералом Трондом?#251100Linna09=331556177Я прочитала все это за полдня))) Огромное спасибо и мои восхищения автору и переводчику! Пойду еще раз перечитаю.#249698uckuH=331749018Начитался и снилось, что я как Лалли )
А где голосовалка?!#247562Anonymous=332070049Как школьница, согласна с Сигрюн#246031uncertaintyПереводчик=332255762#246026.
Удалить комментарий со спойлером: 5 секунд.
Отретушировать и перевести страницу: скажем, от 20 минут до пары часов.
Как думаете, что из этого "стимулируется" спойлерными комментариями, а что - свободным временем?
Отредактировано «uncertainty» 12.08.2015 14:41:39
#246026Anonymous=332256544Неужели, чтобы стимулировать работу переводчика, нужно спойлерить? Нда#245985uckuH=332262136Хм. А чистильщики круты...
Спасибо, со знанием английского все в порядке, однако не очень хочется скакать и перестраиваться с уже привычного русского перевода на оригинал и обратно С:
Советую Вам совершенствовать свои знания в английском, чтобы не нуждаться в переводе. А то так и до следующего лета можно тут просидеть, ожидая переводчика, и зная насколько он может пропадать.
Сорянчик за тавтологию :р
А может у кого еще сохранилось? Уважаемый переводчик, может у тебя есть? Очень хочется услышать! Очень, очень! Думаю, не только мне)
А персонажи! Такие живые, такие настоящие. Интересно следить за судьбой каждого из них. С самого пролога подкупила именно это...живость.
И полезные разъяснения здесь крайне уместны. Спасибо за них. Очень интересно. Помогает лучше понять мир.
И...Финны! Люблю их язык, кажется очень мелодичным. А Здесь они ещё и представлены в одном из любимейших амплуа *-*
С вежливым терпением буду ожидать продолжения.
Плодотворных муз автору и переводчику! ^-^
Да еще и вместе с генералом Трондом?
А где голосовалка?!
Удалить комментарий со спойлером: 5 секунд.
Отретушировать и перевести страницу: скажем, от 20 минут до пары часов.
Как думаете, что из этого "стимулируется" спойлерными комментариями, а что - свободным временем?