#240415JamatoПереводчик=339942582Garmarna, меня начали беспокоить зрачки снаружи глаз.#240398ORM=339943916Последний кадр, реплика Овечка, "ПОЧЕУ" - пропущена М.#240296Garmarna=339951386Но... adis! и так неплохо рисует. Для такого милого комикса такой рисовки более чем достаточно.
Отредактировано «Garmarna» 01.08.2015 21:45:08
#240024Anonymous=339987967Королева блюза.#239751Anonymous=340047350Я вообще подумал про глаз :)#239643JamatoПереводчик=340062391ChestnutMongrel, уже нет. Я перевел 62 дырки.
Отредактировано «Jamato» 31.07.2015 14:55:17
#239568ChestnutMongrel=340074232В английском печаль голубая, а вот в русском серая. Может, стоило подумать в этом направлении?#239544ChestnutMongrel=340077924Jamato, там немало ещё непереведённого, на самом деле.#239542ChestnutMongrel=340077980Это было давно и неправда, но спасибо тебе, милый человек, за твои переводы ^_^#239436JamatoПереводчик=340110628Вот уж не знаю#239318Anonymous=340124984А почему звук "stretch" не переведён на "чёс-чёс"?#239266Anonymous=340128942Мне показалось, что у Кати на первом кадре дырка в руке.#239133Kosmo-Vinika=340141520А если реально позвонить по этому номеру? 617-532#239074JamatoПереводчик=340145424Лучше бы денег дали, я торчу 220 фунтов стерлингов за почтовую пересылку ;D#239053Feanorich=340148198Ахаха, шедевр :)#239018Tatyan=340151861Плюс мои восторги и благодарности переводчику!#238965Kadzi=340158253пфффффф, меня свой шрам на все предплечье полностью устраивает :3#238918Elorina=340166184Я бы не сказала, с руки так не врезать по лицу как с ноги#238824JamatoПереводчик=340183884Спасибо. Да, автор репостнул его.#238823JamatoПереводчик=340184390ЛОЛ, "отказывать", я жгу))