#240415JamatoПереводчик=334407205Garmarna, меня начали беспокоить зрачки снаружи глаз.#240398ORM=334408539Последний кадр, реплика Овечка, "ПОЧЕУ" - пропущена М.#240296Garmarna=334416009Но... adis! и так неплохо рисует. Для такого милого комикса такой рисовки более чем достаточно.
Отредактировано «Garmarna» 01.08.2015 21:45:08
#240024Anonymous=334452590Королева блюза.#239751Anonymous=334511973Я вообще подумал про глаз :)#239643JamatoПереводчик=334527014ChestnutMongrel, уже нет. Я перевел 62 дырки.
Отредактировано «Jamato» 31.07.2015 14:55:17
#239568ChestnutMongrel=334538855В английском печаль голубая, а вот в русском серая. Может, стоило подумать в этом направлении?#239544ChestnutMongrel=334542547Jamato, там немало ещё непереведённого, на самом деле.#239542ChestnutMongrel=334542603Это было давно и неправда, но спасибо тебе, милый человек, за твои переводы ^_^#239436JamatoПереводчик=334575251Вот уж не знаю#239318Anonymous=334589607А почему звук "stretch" не переведён на "чёс-чёс"?#239266Anonymous=334593565Мне показалось, что у Кати на первом кадре дырка в руке.#239133Kosmo-Vinika=334606143А если реально позвонить по этому номеру? 617-532#239074JamatoПереводчик=334610047Лучше бы денег дали, я торчу 220 фунтов стерлингов за почтовую пересылку ;D#239053Feanorich=334612821Ахаха, шедевр :)#239018Tatyan=334616484Плюс мои восторги и благодарности переводчику!#238965Kadzi=334622876пфффффф, меня свой шрам на все предплечье полностью устраивает :3#238918Elorina=334630807Я бы не сказала, с руки так не врезать по лицу как с ноги#238824JamatoПереводчик=334648507Спасибо. Да, автор репостнул его.#238823JamatoПереводчик=334649013ЛОЛ, "отказывать", я жгу))