#240415JamatoПереводчик=313982338Garmarna, меня начали беспокоить зрачки снаружи глаз.#240398ORM=313983672Последний кадр, реплика Овечка, "ПОЧЕУ" - пропущена М.#240296Garmarna=313991142Но... adis! и так неплохо рисует. Для такого милого комикса такой рисовки более чем достаточно.
Отредактировано «Garmarna» 01.08.2015 21:45:08
#240024Anonymous=314027723Королева блюза.#239751Anonymous=314087106Я вообще подумал про глаз :)#239643JamatoПереводчик=314102147ChestnutMongrel, уже нет. Я перевел 62 дырки.
Отредактировано «Jamato» 31.07.2015 14:55:17
#239568ChestnutMongrel=314113988В английском печаль голубая, а вот в русском серая. Может, стоило подумать в этом направлении?#239544ChestnutMongrel=314117680Jamato, там немало ещё непереведённого, на самом деле.#239542ChestnutMongrel=314117736Это было давно и неправда, но спасибо тебе, милый человек, за твои переводы ^_^#239436JamatoПереводчик=314150384Вот уж не знаю#239318Anonymous=314164740А почему звук "stretch" не переведён на "чёс-чёс"?#239266Anonymous=314168698Мне показалось, что у Кати на первом кадре дырка в руке.#239133Kosmo-Vinika=314181276А если реально позвонить по этому номеру? 617-532#239074JamatoПереводчик=314185180Лучше бы денег дали, я торчу 220 фунтов стерлингов за почтовую пересылку ;D#239053Feanorich=314187954Ахаха, шедевр :)#239018Tatyan=314191617Плюс мои восторги и благодарности переводчику!#238965Kadzi=314198009пфффффф, меня свой шрам на все предплечье полностью устраивает :3#238918Elorina=314205940Я бы не сказала, с руки так не врезать по лицу как с ноги#238824JamatoПереводчик=314223640Спасибо. Да, автор репостнул его.#238823JamatoПереводчик=314224146ЛОЛ, "отказывать", я жгу))