#439543Draco=268139102Alpha - не за что! ^_^#438852Duke=268218271о_______________________________0
и всё ж сходится...#438848AlphaПереводчик=268218439Draco, какая прелесть. Спасибо за информацию!#438828Draco=268219877А кто, кроме меня заметил, что Кайенн подозрительно напоминает Гэндо Икари? ^_^
И это - неспроста! Я спросил Давида и вот, что он ответил:
«Да, это скрытое камео. Эта специфическая поза стала очень знаковой. Я большой поклонник Евангелиона. Думаю, что не удивлю Вас, если скажу, что Перец имеет некоторое сходство с Синдзи, Шафран - с Аской, а Шичими - с Рей.»
Интересно, но судя по комментариям здесь и в блоге Давида, похоже, что я - единственный, кто это заметил. о_О#437019Killflover=268430227А сейчас он проснётся, увидит ведьму у своей постели, и будет ей "узники своей судьбы" где-нибудь в королевской тюрьме.#436504AutisticWolfy=268508477Какие же Перец и Морковка няши#435428HorinA=268679059Я бы сказал упоротые!#434574refur=268825323А Зире лишь бы "вкусненько покушенькать".#433885Dazy-Green=268924723Тут Шафран выглядит совсем не такой мерзкой, как раньше)#433881Shanriza=268924971Вот точно - усадить кота в таз с теплой водой может только истинный мудрец=)#433867Isya=268925421еще как соскучились))#433648AlphaПереводчик=268944529Wretched-Crow, полагаю, указания на тип лицензии и ссылки на неё на сайте сс должно хватить. Тут-то сделано аппаратно, на многих ресурсах, где у вас нет доступа к админке сайта, такое фиг повторишь.
Отредактировано «Alpha» 18.05.2016 14:55:57
#433644Wretched-Crow=268945373>>комикс распространяется по лицензии СС Attribution 4.0, т.е. если Вы хотите куда-нибудь перепостить мой перевод, активные ссылки на оригинальный сайт, на источник перевода и на лицензию обязательны. <<
Ради интереса спрошу. Это как у Вас в самом низу странички сделано или могут быть ещё другие варианты?#433633Oni=268946808Лааапута *0*#433630leusov=268947026Хорош мудрец: один взгляд и все тян голые#433576AlphaПереводчик=268952696Kazu, марш читать условия лицензии.#433571Kazu=268952914Alpha пара вопросов насчет перевода:
1) перевод, выкладываемый на оффсайте, согласован с автором комикса или просто на началах "смотрите, народ, русские переводят мой комикс"?
2) ВАШ перевод ЗДЕСЬ - согласован с автором, или на началах "Ой, какой хороший комикс, дай-ка я его переведу"?#433531uckuH=268958022это мудрец, имхо. а девчушки получат облом#433525odnodnevka=268958851Котики плещутся - АНЯНЯНЯНЯ#433521Doorts=268959309С новыми впечатлениями!!)) Рада, что вы вернулись)))
и всё ж сходится...
http://i80.fastpic.ru/big/2016/0525/1c/6874f426628980027c81d3520326de1c.jpg
http://static2.comicvine.com/uploads/original/6/68616/1545246-gendo_ikari.png
И это - неспроста! Я спросил Давида и вот, что он ответил:
«Да, это скрытое камео. Эта специфическая поза стала очень знаковой. Я большой поклонник Евангелиона. Думаю, что не удивлю Вас, если скажу, что Перец имеет некоторое сходство с Синдзи, Шафран - с Аской, а Шичими - с Рей.»
Интересно, но судя по комментариям здесь и в блоге Давида, похоже, что я - единственный, кто это заметил. о_О
Ради интереса спрошу. Это как у Вас в самом низу странички сделано или могут быть ещё другие варианты?
1) перевод, выкладываемый на оффсайте, согласован с автором комикса или просто на началах "смотрите, народ, русские переводят мой комикс"?
2) ВАШ перевод ЗДЕСЬ - согласован с автором, или на началах "Ой, какой хороший комикс, дай-ка я его переведу"?