Прим. переводчика: в английском названии корабля Bellarmine буква e на конце не произносится.
Проголосовать[Оригинал]#780419Wahtg=231169980Аутсайдер жив! Да здравствует Аутсайдер!#780437Wolf-darkness=231168760Не радуйся,он так же в коме,может через пол года ещё выйдет страничка#780439Anonymous=231168730.огонмоловолог огечин оньлетишер тен овелан аварпс иинетч В#780440Anonymous=231168707Че, эльфийки, да?))#780441Anonymous=231168488На самом деле, следующая страница выйдет довольно скоро. (Ванда.жпг)#780447Joker288=231168148надеемся Аутсайдер останется живчиком и выдаст нам больше страничек))))#780450Joker288=231168063третий пост читать с право налево))#780458Anonymous=231167170Чё там опять... Когда будет коитус, позовите.#780470SVladПереводчик=231166059В оригинале на рукаве Жардена написано Bellarmine, и на конце там то самое беззвучное И. Но в русском вся нашивка читается ровно так же как пишется, а никаких беззвучных И в русском нет совсем. И как переводить рассуждения о грамматике - не очень понятно. Пока оставил как есть.#780478Loenron=231165612Можно оставить название на английском. Тем более, что это название корабля, и миссия международная. Так что вполне реально, что и будь ГГ русским, название корабля у него на нашивке было бы на английском. #780483SVladПереводчик=231165006Все английские надписи я всё-таки перевожу на русский. Большинство надписей требуют перевода, и смешивать переведённые и не переведённые будет довольно странно. Кстати, эта нашивка уже мелькала на странице https://acomics.ru/~outsider/91#780497suxx-with-legs=231162608#780441, а кто такая Ванда? И насколько она круче Ванги?
P.S. эх.. всё-таки видимо верна теория о неизменном количестве разума, отпускаемом на популяцию..#780530Anonymous=231157329#780497
Ахаха, извините. Erfworld'а обчитался, видимо. (Ванда намного круче Ванги, btw.)#780540Anonymous=231155517Например, в русском не произносится второе «л» в слове «Беллармин» ;)#780568Alex-85=2311520532 #780540: Это уже кто как говорит. Если по факту, то произносится, но не очень явно.#780570Anonymous=231151204#780540
В русском вообще нет слова "Беллармин", так что нет и стандартизированного произношения.#780572Kite=231150575Не надо занудствовать. Переводить всё - это дело принципа, когда начал, уже сложно остановиться.)#780600NigatiF=231137879Двух или четырех? Втф?
Силами от двух до четырех.#780605Anonymous=231134582К ударной группе сала, нужно еще ударная группа горилки.
P.S. А, вообще любопытное это слово sala... учитывая разные его значения в разных языках.#780644Anonymous=231121452тогда уж беззвучные Ь и Ъ ))#780719Licemer=231104884По беззвучным в русском - солнце - "л" не произносится #780721SVladПереводчик=231104215NigatiF, принимается. Вечером поправлю.
На счёт беззвучных букв. В русском есть аналогичные правила. Но именно на нашивке, о которой идёт речь, всё пишется так же, как слышится.#780724SVladПереводчик=231103707Хотя, Беллармин же произносится как бЭллармин, строго говоря. Правило "е после согласных в заимстоваванных словах".
С дрогой стороны, после фразы про несоответствия английских (!) слов вписывать русские правила тоже не очень правильно.
Отредактировано «SVlad» 06.12.2017 21:59:32
#806417AmiLena=226693135Торговый, справа на лево - все ясно и тут космические евреи порылись