#907514Anonymous=238854309А насчёт Eadwyre – это какая-то неуклюжая стилизация под древнеанглийский (читаться должно как написано, Эадвюре), такого имени не могло случиться естественным путём. То ли дело Профессор стилизации делал. Например, имена Смеагол и Смауг в его системе координат однокоренные (что-то там про норы), первое стилизовано под древнеанглийский (Sméagol), второе – под древнескандинавский (Smaug), причём эти отношения суть перевод на земные реалии отношений их имён Trahald (на вестроне) и Tragu (на языке людей Дейла). И у Пана хорошие стилизации, а остальные фэнтези-авторы чёт не оч.#907364yarrowАвтор=238873317#906955, это потому, что Гальбедир - лучший вор. А ещё она судя по одежде самая богатая в отделении, и имеет свой рабочий кабинет, откуда смотрит на всех свысока... И похоже, что к началу игры она уже выиграла пари, потому что ранг Ажиры - Союзник, а Гальбедир - Странник)
RabbitRodjer, о, да! Враждебность данмеров понятна, а "цивилизованные" имперцы просто глумятся)
У альтмеров на английском такие же фразы: "It just stood there, holding its tail and whispering. What did it say?", "I dont't recall using teleportation, and yet there I was. Alone. Naked."
#907150-#907155, ого, это очень интересно! Спасибо!
Блин, а про Ажиру я даже не подумала. Норда обидели) (поэтому он Жестокосердный, а легионер Радд с таким же прозвищем - Твердосердечный) Следующему за ним по алфавиту Сйорвару Лошадиной Пасти повезло чуть больше.
Ничего себе название города!)#907327Nekro=238879986Yatt, некоторые там даже сидели в тёмном углу, покуривая трубку.
yarrow, с "высокими отношениями Ажиры и Гальбедир" стоит помнить, что "от любви до ненависти один шаг, как и наоборот".#907237corramba=238895224"Тогда можно говорить "дидра". "
низзя.
Покарают.
мАлаката тебе в... кхм... жизнь! ;))#907182Anonymous=238905622> Всё равно у меня язык не поворачивается говорить «дейдра»... ассоциируется с day, Dei и фейри.
Тогда можно говорить "дидра".#907155Anonymous=238922706И да: удвоенный -л- (-ll-) может быть отсылкой не к испанскому, а к валлийскому. В валлийском этот звук шипящий, произносится "на месте" эль, только без участия голоса. Послушать можно на ютьюбе, Наоми Уоттс произносит название городка своих грэнд-пэрентс в Уэльсе
https://www.youtube.com/watch?v=WwYAuvBcQ1Y#907151Anonymous=238924277А по поводу Дро'Захара и живущего неподалёку Дро'Займара (которых постоянно путают)... Играл я в английскую версию, как-то решил загуглить инфы по прохождению в сети. Сильно удивился, когда узнал что Аджиру транслитерировали Ажирой. Но то, что сделали из норда Сьёринга...#907150Anonymous=238925016Диграф -ae- для обозначения дифтонга -ай- вводят римляне. В постклассическую эпоху дифтонг стягивается в -э-. Удобно это иллюстрировать именем Кайсар классической латыни (откуда кайзер), которое позже становится Цезарем (откуда кесарь и цесаревич) и так до отечественного царя, французского Сезара и английского Сизара.
(Диграф -ae- в виде лигатуры был и в древнеанглийском, и обозначал он там что-то типа -э-).
В англоязычных фэнтезях этот диграф используется как правило для стилизации под латынь (Daenerys, например). Произносится примерно как -эй- (или как -э-). В отечественной традиции петровское э-оборотное не любят, поэтому дифтонг, более соответствующий передаче как -эй- графически передают чаще как -ей-.
Хотя в древнегреческом было случайное сочетание (латиницей) -ae-, но оно не обозначало дифтонга, т.н. хиатус (зияние), гласные относятся к разным слогам (аэд, додекаэдр и т.д.). Так что можно наплевать на английский, сделать вид, что не знаем, откуда ноги, и стилизовать даэдра под греческое заимствование.
А нетривиальный сингулятив даэдрот/дейдрот (при плюрале даэдра/дейдра) может быть отсылкой к семитским (где, правда, всё наоборот: множественное число сефирот при единственном сефира).#907142Anonymous=238927409Кто-то должен сказать магичкам за соседним столиком, что они-позор империи!#907086RabbitRodjer=238940390И опять шикарные стихи и лекция. =)
Кстати, интересно, как в оригинале звучали эти безумные фразы, типа:
"Оно просто стояло здесь, держалось за свой хвост и шептало. Но что оно сказало?"
"Кажется, я не пользовался телепортацией, но оказался там, абсолютно один, абсолютно голый!"
Блин, начал вспоминать фразы, и вспомнил имперцев.
Это вам не н'вахи... Те ещё расисты:
"В чем дело? Кто-то сжег твой лес, Босмер?
Возвращайся к бутылке, Бретон, и оставь меня в покое.
Хочешь в могилу меня свести своими проповедями, Альтмер?
Я не собираюсь быть пиратом, Редгард, поэтому уходи."
И их шикарное: "Вы стоите на пороге смерти. Может, вам дверь открыть?"#907077Yatt=238941250Кто-то ещё помнит "усталого вампира"...)) #907046Aleksay=238944267Я вообще khajiit предпочитаю говорить как "хаджии́т", что придает этому слову в русском языке больший оттенок названия народности.#907026The-inner-cat=238947238Авантюристка как всегда чертовски мила и дьявольски очаровательна ^_^#906972Anonymous=238954983Спасибо! Интересно было почитать:) Holan.#906955Anonymous=238957357Ажира здесь просто бесподобна. А Гальбедир смотрю время зря тоже не теряла и воспользовавшись моментом схрумкала тот кусок, пока Ажира отвлеклась.#906923NigatiF=238962791Два чая этому Н'Ваху! #906920yarrowАвтор=238963708#906891, Ersteken, а ещё у него вроде как высокая должность в Доме Хлаалу, неудобно выставлять за дверь.#906918Vaukus=238964116Так Варро же задействовал свои связи.#906891Anonymous=238970989После "кровавой бани" протагониста еще пускали в балморские публичные заведения?#906885yarrowАвтор=238971927ReeW, ой, и правда врата Обливиона похожи на знак Орды)
Wolf-Artego, когда я отгадывала загадку про убийство босмера, то так и ответила. Странно, что хаджит оказался невиновен.
#906859, так вот как контрабандисты называют свой товар)
#906860, сперва эти Хлаалу пускают хаджита за стол, а потом сделают своим Грандмастером!
Rhieks, ну-у... я не уверена, что высокие отношения Ажиры и Гальбедир могут перейти в 18+)
Nekro, ага, про эбен я там и узнала)
Serp-and-Molot, *утирая слёзы* браво! поднимем бокалы за братьев-эльфов!
RabbitRodjer, о, да! Враждебность данмеров понятна, а "цивилизованные" имперцы просто глумятся)
У альтмеров на английском такие же фразы: "It just stood there, holding its tail and whispering. What did it say?", "I dont't recall using teleportation, and yet there I was. Alone. Naked."
#907150-#907155, ого, это очень интересно! Спасибо!
Блин, а про Ажиру я даже не подумала. Норда обидели) (поэтому он Жестокосердный, а легионер Радд с таким же прозвищем - Твердосердечный) Следующему за ним по алфавиту Сйорвару Лошадиной Пасти повезло чуть больше.
Ничего себе название города!)
yarrow, с "высокими отношениями Ажиры и Гальбедир" стоит помнить, что "от любви до ненависти один шаг, как и наоборот".
низзя.
Покарают.
мАлаката тебе в... кхм... жизнь! ;))
Тогда можно говорить "дидра".
https://www.youtube.com/watch?v=WwYAuvBcQ1Y
(Диграф -ae- в виде лигатуры был и в древнеанглийском, и обозначал он там что-то типа -э-).
В англоязычных фэнтезях этот диграф используется как правило для стилизации под латынь (Daenerys, например). Произносится примерно как -эй- (или как -э-). В отечественной традиции петровское э-оборотное не любят, поэтому дифтонг, более соответствующий передаче как -эй- графически передают чаще как -ей-.
Хотя в древнегреческом было случайное сочетание (латиницей) -ae-, но оно не обозначало дифтонга, т.н. хиатус (зияние), гласные относятся к разным слогам (аэд, додекаэдр и т.д.). Так что можно наплевать на английский, сделать вид, что не знаем, откуда ноги, и стилизовать даэдра под греческое заимствование.
А нетривиальный сингулятив даэдрот/дейдрот (при плюрале даэдра/дейдра) может быть отсылкой к семитским (где, правда, всё наоборот: множественное число сефирот при единственном сефира).
Кстати, интересно, как в оригинале звучали эти безумные фразы, типа:
"Оно просто стояло здесь, держалось за свой хвост и шептало. Но что оно сказало?"
"Кажется, я не пользовался телепортацией, но оказался там, абсолютно один, абсолютно голый!"
Блин, начал вспоминать фразы, и вспомнил имперцев.
Это вам не н'вахи... Те ещё расисты:
"В чем дело? Кто-то сжег твой лес, Босмер?
Возвращайся к бутылке, Бретон, и оставь меня в покое.
Хочешь в могилу меня свести своими проповедями, Альтмер?
Я не собираюсь быть пиратом, Редгард, поэтому уходи."
И их шикарное: "Вы стоите на пороге смерти. Может, вам дверь открыть?"
Wolf-Artego, когда я отгадывала загадку про убийство босмера, то так и ответила. Странно, что хаджит оказался невиновен.
#906859, так вот как контрабандисты называют свой товар)
#906860, сперва эти Хлаалу пускают хаджита за стол, а потом сделают своим Грандмастером!
Rhieks, ну-у... я не уверена, что высокие отношения Ажиры и Гальбедир могут перейти в 18+)
Nekro, ага, про эбен я там и узнала)
Serp-and-Molot, *утирая слёзы* браво! поднимем бокалы за братьев-эльфов!
thaere, простой русский хаджит)